这首诗围绕族兄存耕翁再纳宠姬之事展开,以戏谑的口吻表达了对族兄追求新欢的看法,既有对新宠带来的“乐事”的调侃,也在一定程度上体现出对实际体验与想象差异的观点。
次韵戏族兄存耕翁再纳宠姬 其二
香风轻漠绣帘春,乐事从来不厌新。
已有昭华君未惬,若逢嫫母我犹珍。
虚烦设醴长为客,幸不闻歌足恼人。
欲赋高唐追宋玉,终嫌想像未如亲。
已有昭华君未惬,若逢嫫母我犹珍。
虚烦设醴长为客,幸不闻歌足恼人。
欲赋高唐追宋玉,终嫌想像未如亲。
简要说明
逐句注释
- “香风轻漠绣帘春,乐事从来不厌新”:
- 字词:“漠”,弥漫;“乐事”,指纳宠姬这一事情。
- 句意:带着香气的春风轻轻地弥漫在绣帘内外,营造出春天的氛围,人们对于快乐的事情向来是不会厌烦新鲜的。
- “已有昭华君未惬,若逢嫫母我犹珍”:
- 字词:“昭华”,这里代指美女;“惬”,满足;“嫫母”,古代传说中的丑女。
- 句意:你已经拥有了美丽的女子却还不满足,要是我遇到像嫫母这样的丑女,我都会珍惜。
- “虚烦设醴长为客,幸不闻歌足恼人”:
- 字词:“设醴”,以醴酒款待宾客,这里表示招待;“幸”,幸好。
- 句意:白白地麻烦你经常以美酒招待我,幸好没有听到那些歌声,不然足够让人烦恼。
- “欲赋高唐追宋玉,终嫌想象未如亲”:
- 字词:“赋高唐”,宋玉曾作《高唐赋》,这里指像宋玉那样创作关于美人的赋;“亲”,亲身经历。
- 句意:我也想效仿宋玉创作关于美人的赋,可最终还是觉得想象中的不如亲身经历来得真切。
现代译文
带着香气的春风轻轻弥漫在绣帘边,营造出春日的气息,
人们对于快乐的事情从来都不会厌倦新鲜。
你已经有了美丽的佳人却还不满足,
要是我遇到丑女也会倍加珍惜。
白白地麻烦你一直以美酒招待我,
幸好没听到那些歌声,不然真会让人烦恼。
我想学习宋玉创作关于美人的赋,
但还是觉得想象比不上亲身经历真切。
创作背景
汪炎昶生活在宋末元初,这首诗是他和族兄存耕翁的唱和之作。族兄存耕翁再次纳宠姬,汪炎昶以诗回应,可能作于当时家族聚会等场合,借诗来表达对族兄行为的一种诙谐看法。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中“已有昭华君未惬,若逢嫫母我犹珍”将族兄对美女的不满足和自己对丑女的珍惜进行对比,突出族兄的不知足,增强了戏谑的效果。
- 用典:“欲赋高唐追宋玉”引用了宋玉作《高唐赋》的典故,增添了诗歌的文化内涵,同时也巧妙地表达出诗人对创作美人赋的想法以及对实际体验与想象关系的思考。
- 语言特色:语言较为通俗直白,以轻松幽默的口吻来表达观点,如“虚烦设醴长为客,幸不闻歌足恼人”,让人感觉亲切自然,充满生活气息。
- 意境营造:通过对香风、绣帘等春日景象的描写,营造出一种轻松愉悦的氛围,与整首诗戏谑的基调相契合,使读者能感受到诗人在调侃族兄时的欢快心情。