这首诗围绕湖上遭水患之事展开,描绘了洪水肆虐下的凄惨景象,表达了作者对受灾百姓的深切同情,同时对上天和蛟龙引发这场灾祸的不满,认为他们肆意而为却不顾百姓的死活。
湖上被水有感二首 其二
天公亦儿剧,日纵骄龙嬉。
弄翻鬣上瓢,一壑共渺迷。
交交蛙出灶,洋洋榻浮龟。
居者既忧垫,行者复蹈危。
覆舟谁氏妇,灭顶谁人儿。
一戏遂如许,高高那得知。
龙骄未易制,天剧不可为。
弄翻鬣上瓢,一壑共渺迷。
交交蛙出灶,洋洋榻浮龟。
居者既忧垫,行者复蹈危。
覆舟谁氏妇,灭顶谁人儿。
一戏遂如许,高高那得知。
龙骄未易制,天剧不可为。
简要说明
逐句注释
- “天公亦儿剧,日纵骄龙嬉”:
- 字词:“儿剧”,像小孩子一样嬉戏;“纵”,放纵;“骄龙”,指蛟龙。
- 句意:老天爷也像小孩子一样爱嬉戏,每天放纵蛟龙肆意玩耍。
- “弄翻鬣上瓢,一壑共渺迷”:
- 字词:“鬣”,指蛟龙的鬃毛;“瓢”,想象中蛟龙鬃毛上类似瓢的东西;“渺迷”,迷茫、模糊不清。
- 句意:蛟龙弄翻了鬃毛上的“瓢”,导致整个沟壑都被洪水淹没,一片迷茫。
- “交交蛙出灶,洋洋榻浮龟”:
- 字词:“交交”,象声词,这里形容青蛙的叫声;“灶”,同“灶”;“洋洋”,水盛大的样子。
- 句意:青蛙在灶台上呱呱叫着出来,大水泛滥,床榻像漂浮的乌龟一样。
- “居者既忧垫,行者复蹈危”:
- 字词:“居者”,居住在家的人;“忧垫”,担心被水淹没;“行者”,外出的人;“蹈危”,陷入危险。
- 句意:居住在家的人担心被水淹没,外出的人又陷入危险之中。
- “覆舟谁氏妇,灭顶谁人儿”:
- 字词:“覆舟”,船翻了;“灭顶”,被水淹没头顶。
- 句意:翻船的是哪家的妇人,被水淹没的又是谁家的孩子呢。
- “一戏遂如许,高高那得知”:
- 字词:“一戏”,指天公和蛟龙的嬉戏;“如许”,如此、这般;“高高”,指上天。
- 句意:一场嬉戏就造成了这样的灾祸,高高在上的老天爷哪里会知道百姓的苦难呢。
- “龙骄未易制,天剧不可为”:
- 字词:“制”,制服;“不可为”,不应该这样做。
- 句意:蛟龙骄纵难以制服,老天爷这样嬉戏实在不应该。
现代译文
老天爷也像孩子一样爱嬉戏,
天天放纵着蛟龙肆意玩耍。
蛟龙弄翻了鬃毛上的水瓢,
整个沟壑都被洪水淹没啦。
青蛙在灶台上呱呱地叫着,
大水泛滥床榻像漂浮的龟。
在家的人担心被水给淹没,
外出的人又陷入危险之中。
翻船的是哪家可怜的妇人,
被水淹没的又是谁家孩子。
一场嬉戏就造成这般灾祸,
高高在上的老天哪能知晓。
蛟龙骄纵难以将它来制服,
老天爷如此嬉戏不该这样。
创作背景
黎廷瑞生活在宋末元初,这一时期社会动荡不安。此诗可能是在他目睹了湖上洪水泛滥、百姓受灾的场景后创作的。洪水的肆虐给百姓带来了巨大的灾难,作者有感于此,写下此诗来表达对百姓遭遇的同情和对上天不作为的不满。
艺术赏析
- 表现手法:
- 想象奇特:诗中运用想象,将洪水的泛滥归咎于天公放纵蛟龙嬉戏,弄翻鬃毛上的“瓢”,这种奇幻的想象增添了诗歌的趣味性和表现力,同时也表达了作者对灾祸发生原因的一种独特思考。
- 对比衬托:以天公和蛟龙的嬉戏与百姓的受灾形成鲜明对比,突出了百姓在灾祸面前的无助和悲惨,进一步强化了作者对百姓的同情。
- 设问:“覆舟谁氏妇,灭顶谁人儿”运用设问的手法,引发读者的思考和共鸣,增强了诗歌的感染力,更深刻地表达出作者对受灾百姓的关切。
- 语言特色:语言直白易懂,如“交交蛙出灶,洋洋榻浮龟”等语句,以简洁生动的语言描绘出洪水肆虐下的场景,使读者能够直观地感受到灾情的严重。
- 意境营造:通过对洪水泛滥景象的描写,营造出一种凄惨、悲凉的意境。诗中描绘的青蛙出灶、床榻漂浮、翻船灭顶等场景,让读者仿佛身临其境,感受到百姓在洪水中的苦难,也让作者的情感表达更加真挚动人。