夜泊彭蠡风大作

· 黎廷瑞

卸帆月欲堕,泊岸风转急。
惊砂传铁箭,飞霰散琼粒。
重湖太古水,帝遣龙下吸。
潜鳞失故穴,苍黄望舟入。
宁知政坐窘,衾裘尽沾湿。
慌慌中夜起,莽莽百忧集。
披衣视云汉,惨淡天一笠。
颇疑庐阜倒,三叹救何及。
平明笑拥篷,五老犹壁立。

简要说明

这首诗描绘了诗人夜泊彭蠡湖时遭遇大风的惊险场景,从狂风大作、飞砂走霰的恶劣环境,到诗人自身的窘迫处境,展现了自然力量的强大和诗人内心的忧惧。最后以天明后看到五老峰依旧壁立,表达了一种劫后余生的庆幸。

逐句注释

  • “卸帆月欲堕,泊岸风转急”:
    • 字词:“卸帆”,降下船帆;“欲堕”,快要落下。
    • 句意:降下船帆时月亮快要落下,船靠岸后风却变得更加猛烈。
  • “惊砂传铁箭,飞霰散琼粒”:
    • 字词:“惊砂”,被狂风卷起的沙尘;“铁箭”,形容沙尘像箭一样呼啸而过;“飞霰”,飞扬的雪珠;“琼粒”,像美玉般的雪粒。
    • 句意:被风卷起的沙尘像铁箭一样呼啸,飞扬的雪珠如同散落的美玉颗粒。
  • “重湖太古水,帝遣龙下吸”:
    • 字词:“重湖”,指彭蠡湖;“太古”,远古;“帝”,天帝;“遣”,派遣。
    • 句意:彭蠡湖这远古的湖水,像是天帝派遣蛟龙下来吸水。
  • “潜鳞失故穴,苍黄望舟入”:
    • 字词:“潜鳞”,潜藏在水中的鱼类;“故穴”,原来的洞穴;“苍黄”,同“仓皇”,匆忙、慌张的样子。
    • 句意:潜藏的鱼儿失去了原来的洞穴,慌慌张张地想游进船里躲避。
  • “宁知政坐窘,衾裘尽沾湿”:
    • 字词:“宁知”,哪里知道;“政坐”,正因为;“衾裘”,被子和皮衣。
    • 句意:哪里知道正因为这种困境,被子和皮衣都被打湿了。
  • “慌慌中夜起,莽莽百忧集”:
    • 字词:“慌慌”,慌张的样子;“中夜”,半夜;“莽莽”,纷乱的样子;“百忧”,众多的忧愁。
    • 句意:半夜里慌张地起身,众多的忧愁纷乱地涌上心头。
  • “披衣视云汉,惨淡天一笠”:
    • 字词:“披衣”,披上衣服;“云汉”,银河;“惨淡”,阴暗无光;“一笠”,像一顶斗笠,形容天空阴沉的样子。
    • 句意:披上衣服仰望银河,天空阴暗得像一顶斗笠。
  • “颇疑庐阜倒,三叹救何及”:
    • 字词:“颇疑”,很怀疑;“庐阜”,庐山;“三叹”,多次叹息。
    • 句意:很怀疑庐山都要被吹倒了,多次叹息也来不及救援。
  • “平明笑拥篷,五老犹壁立”:
    • 字词:“平明”,天亮的时候;“拥篷”,靠着船篷;“五老”,五老峰,庐山的著名山峰;“壁立”,像墙壁一样直立。
    • 句意:天亮后笑着靠着船篷,五老峰依旧像墙壁一样直立着。

现代译文

降下船帆时月亮快要落下,
船靠岸后风却更加猛烈。
被风卷起的沙尘如铁箭呼啸,
飞扬的雪珠似美玉颗粒散落。
彭蠡湖这远古的湖水,
像是天帝派遣蛟龙下来吸水。
潜藏的鱼儿失去了旧洞穴,
慌慌张张地想游进船里。
哪里知道正因为这困境,
被子和皮衣全都被打湿。
半夜里慌张地起身,
众多忧愁纷乱地涌上心头。
披上衣服仰望银河,
天空阴暗得像一顶斗笠。
很怀疑庐山都要被吹倒,
多次叹息也来不及救援。
天亮后笑着靠着船篷,
五老峰依旧像墙壁般直立。

创作背景

黎廷瑞生活在宋末元初,当时社会动荡不安。这首诗具体创作时间不详,但应是他在旅途中夜泊彭蠡湖时所作。在这样一个风雨交加的夜晚,诗人身处恶劣环境,其内心的忧惧或许不仅仅是对眼前风浪的恐惧,也可能包含着对社会局势和个人命运的担忧。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 夸张:“惊砂传铁箭,飞霰散琼粒”将沙尘比作铁箭,形象地写出了狂风中沙尘呼啸的迅猛;“颇疑庐阜倒”则夸张地表达出诗人在狂风中对庐山都可能被吹倒的极度惊恐。
    • 想象:“帝遣龙下吸”“潜鳞失故穴,苍黄望舟入”运用想象的手法,将湖水的涌动想象成天帝派遣蛟龙吸水,鱼儿的慌乱逃窜赋予了人性的慌张,增添了诗歌的奇幻色彩。
    • 对比:诗的前半部分极力渲染夜晚狂风大作、环境恶劣、诗人忧惧的情景,后半部分“平明笑拥篷,五老犹壁立”描绘天亮后风平浪静、五老峰依旧的景象,前后形成鲜明对比,突出了劫后余生的庆幸。
  • 语言特色:语言生动形象,用词精准,如“惊”“飞”“传”“散”等动词,生动地描绘出了狂风中的动态场景;“惨澹”“苍黄”等形容词则很好地烘托出了紧张、压抑的氛围。
  • 意境营造:通过对狂风、飞砂、霰雪等自然景象的描写,营造出一种惊险、恐怖的意境,让读者仿佛身临其境感受到诗人在夜晚遭遇风浪时的惊恐与无助。而结尾处“平明笑拥篷,五老犹壁立”又营造出一种平静、安稳的意境,与前文形成鲜明反差,给人以心灵的慰藉。