里人俞退翁自号南山南菊逸尝赋诗以道其志继有和者一日示两巨编则有故文丞相长句冠于其首盖君谒丞相于燕京时所赠也谨次韵以归之

· 汪炎昶

山人旧隠南山南,家具惟存赋诗笔。
瓮浮清酝夜□云,菊泛寒香秋满室。
模放已逼东篱真,经营况似南村宅。
懒从干藓洒窗户,豪厌湿云黏几席。
铜鞭敲□秋韵铿,蕙帐围寒晓光寂。
张公十策未风云,周家六典姑泉石此与渊明亦何似,似处难将语凡客。
世间尘土涴人衣,明日云深惆怅极。

简要说明

这首诗围绕里人俞退翁(号南山南菊逸)展开,描绘了俞退翁隐居南山的生活场景,展现其高雅的志趣。诗中提及俞退翁曾获文天祥长句相赠,诗人次韵以回应。整体表达了对俞退翁隐居生活的赞赏以及对尘世的感慨。

逐句注释

  • “山人旧隠南山南,家具惟存赋诗笔”:
    • 字词:“山人”,指俞退翁;“旧隐”,过去隐居之处。
    • 句意:俞退翁过去隐居在南山的南面,家中留存的只有写诗的笔。
  • “瓮浮清酝夜□云,菊泛寒香秋满室”:
    • 字词:“清酝”,清醇的美酒;“□”,此处原文缺字。
    • 句意:夜晚瓮中浮着清醇的美酒,似与云相伴,秋天菊花的寒香弥漫满室。
  • “模放已逼东篱真,经营况似南村宅”:
    • 字词:“模放”,模仿;“东篱”,代指陶渊明,陶渊明有“采菊东篱下”之句;“南村宅”,可能指代隐居之地,有悠然闲适之意。
    • 句意:俞退翁模仿陶渊明的生活已经很逼真,他营造的居所就像隐居南村的住宅一样。
  • “懒从干藓洒窗户,豪厌湿云黏几席”:
    • 字词:“干藓”,干枯的苔藓;“湿云”,湿润的云气。
    • 句意:懒得用干枯的苔藓洒在窗户上,豪迈地厌烦湿润的云气黏在几席上。
  • “铜鞭敲□秋韵铿,蕙帐围寒晓光寂”:
    • 字词:“铜鞭”,可能是一种器具;“□”,原文缺字;“蕙帐”,指用蕙草编织的帐子,常指隐者居处。
    • 句意:铜鞭敲击发出铿锵的秋韵之声,蕙帐周围寒气袭人,清晨的光线寂静无声。
  • “张公十策未风云,周家六典姑泉石”:
    • 字词:“张公十策”,具体所指不明,可能是指某人提出的十条策略;“周家六典”,指《周礼》中的六典;“泉石”,指代隐居之地。
    • 句意:张公的十条策略未能实现风云际会,暂且把《周礼》六典放置在这泉石隐居之地。
  • “此与渊明亦何似,似处难将语凡客”:
    • 字词:“渊明”,指陶渊明;“凡客”,普通人。
    • 句意:俞退翁的这种生活与陶渊明有何相似之处呢,这相似之处难以对普通人说清楚。
  • “世间尘土涴人衣,明日云深惆怅极”:
    • 字词:“涴”,弄脏;“云深”,云雾深厚,有远离尘世之意。
    • 句意:世间的尘土弄脏了人的衣服,明日云雾深处令人惆怅至极。

现代译文

俞山人过去隐居在南山的南面,
家中仅留存着写诗的笔具。
夜晚瓮中清酒似与云相伴,
秋菊寒香弥漫在整个居室。
他模仿渊明已十分逼真,
营造的居所宛如南村隐居地。
懒得用干藓洒扫那窗户,
豪迈地厌烦湿云黏上几席。
铜鞭敲击发出铿锵秋韵,
蕙帐围裹着寒夜晨光静谧。
张公的十策未能风云际会,
《周礼》六典且放于这泉石间。
他与渊明有何相似之处啊,
这相似处难对凡人说仔细。
世间尘土弄脏了人的衣裳,
明日云雾深处让人无比惆怅。

创作背景

此诗作者汪炎昶生活于宋末元初。里人俞退翁自号南山南菊逸,曾写诗表达自己的志向,还有和诗者。俞退翁曾在燕京拜访文天祥,获其长句相赠,并将文天祥的长句置于诗集之首。汪炎昶看到俞退翁的两本诗集后,写下这首次韵诗。当时处于朝代更迭的动荡时期,许多文人选择隐居以保持气节,俞退翁的隐居生活可能也是这种时代背景下的一种体现。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中多处用典,如“东篱”“南村宅”“渊明”等,都与陶渊明相关,通过用典展现俞退翁隐居生活的高雅与闲适,同时也暗示其有像陶渊明一样的高尚品格。“张公十策”“周家六典”的运用,可能是借古人之事表达对时代和人生的感慨。
    • 对比:将俞退翁的隐居生活与世间的“尘土”形成对比,突出了隐居生活的高洁和尘世的污浊,表达了诗人对隐居生活的向往和对尘世的不屑。
  • 语言特色:语言较为古朴典雅,用词精准。如“瓮浮清酝”“菊泛寒香”等描写,生动地展现了隐居生活的诗意和雅致。虽然有缺字情况,但整体仍能体现出诗人的文学功底和对语言的驾驭能力。
  • 意境营造:通过对俞退翁隐居环境和生活场景的描写,营造出一种清幽、高雅、寂静的意境。从夜晚的清酒、秋菊,到清晨的蕙帐、寒光,都给人一种远离尘世喧嚣的感觉,同时结尾处“世间尘土涴人衣,明日云深惆怅极”又透露出一丝对时代和人生的无奈与惆怅,使意境更加丰富深沉。