舟行邂逅周西园出示回文诗就次韵

· 陈深

游遨适兴随幽境,笑语相逢忽并船。
流急溅袍飞带雨,岸回迷草暗浮烟。
楼高近水涵飞鸟,树密藏云咽恨鹃。
愁破已空尊酒绿,醉吟同眺晚晴天。

简要说明

这首诗记录了诗人乘船出行时偶遇周西园并和其回文诗韵的经历。诗中描绘了舟行途中的所见之景,包括湍急水流、曲折河岸、高楼飞鸟、密树啼鹃等,展现了一幅生动的水上行舟图,最后表达了诗人与友人饮酒破愁、醉吟赏景的愉悦心情。

逐句注释

  • “游遨适兴随幽境,笑语相逢忽并船”:
    • 字词:“游遨”,游玩、漫游;“适兴”,适合兴致;“幽境”,幽静的地方。
    • 句意:游玩漫游顺着兴致来到幽静之处,欢声笑语中忽然与友人的船并排停靠。
  • “流急溅袍飞带雨,岸回迷草暗浮烟”:
    • 字词:“流急”,水流湍急;“岸回”,河岸曲折;“迷草”,让人迷乱的野草;“浮烟”,飘浮的烟雾。
    • 句意:湍急的水流溅到衣袍上,好似带着雨珠飞溅,曲折的河岸上野草迷离,隐隐有烟雾飘浮。
  • “楼高近水涵飞鸟,树密藏云咽恨鹃”:
    • 字词:“涵”,包含、容纳;“咽恨鹃”,啼叫似含恨意的杜鹃鸟。
    • 句意:高楼临近水面,仿佛容纳着飞鸟的身影,茂密的树林藏着云朵,杜鹃鸟啼叫声好似含着恨意。
  • “愁破已空尊酒绿,醉吟同眺晚晴天”:
    • 字词:“愁破”,忧愁被打破;“尊酒绿”,酒杯中的绿酒;“眺”,眺望。
    • 句意:忧愁已被打破,酒杯中的绿酒也已喝尽,两人带着醉意一同眺望傍晚的晴天。

现代译文

游玩漫游顺着兴致来到幽静之地,
欢声笑语中忽然与友人船只并排。
湍急水流溅上衣袍似带雨珠飞溅,
曲折河岸野草迷离烟雾隐隐飘浮。
高楼临近水面容纳着飞鸟的身影,
茂密树林藏着云朵杜鹃啼声含恨。
忧愁消散酒杯中的绿酒已然喝尽,
带着醉意一同眺望傍晚晴朗天空。

创作背景

陈深生活于宋末元初,具体这首诗的创作时间难以精确确定。从诗的内容来看,是诗人在乘船出行途中偶然遇到友人周西园,周西园出示回文诗,诗人便依韵和诗。在当时社会变迁的大背景下,诗人可能借这次与友人的相遇和诗,在游玩中暂时忘却世事烦恼,享受与友人相聚的时光。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 视听结合:诗中既有“流急溅袍飞带雨”“岸回迷草暗浮烟”等视觉描写,展现了水流、河岸、野草、烟雾等景象;又有“树密藏云咽恨鹃”对杜鹃鸟啼声的听觉描写,使读者能从多个感官角度感受舟行之景。
    • 借景抒情:通过描绘舟行途中的景色,如湍急的水流、曲折的河岸、啼叫含恨的杜鹃等,营造出一种略带忧愁的氛围,但最后“愁破已空尊酒绿,醉吟同眺晚晴天”又表达了与友人相聚饮酒、赏景的愉悦,借景抒发了诗人复杂的情感变化。
  • 语言特色:语言较为清新自然,如“流急溅袍飞带雨”“楼高近水涵飞鸟”等句,用简洁的文字生动地描绘出画面,给人以直观的感受。同时,用词精准,“溅”“涵”等动词的运用,使诗句更具动态感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种幽静而又略带忧愁的意境。前六句的写景,描绘出舟行途中的种种景象,展现出自然环境的幽静;而“咽恨鹃”又透露出一丝忧愁。最后两句则营造出一种豁达、愉悦的氛围,与前文形成对比,使整首诗的意境更加丰富。