这首诗记录了诗人赵汝鐩泛舟洞庭湖的经历。诗中先描绘了初入洞庭时水天合一的壮丽景象,接着着重叙述遭遇狂风巨浪的惊险过程,最后表达了历经危险后的感慨,流露出对平静安稳生活的向往。
泛洞庭
解维武陵岸,江肥雨新止。
兼程趋洞庭,势疾建瓴比。
银光吞上下,莫辨天与水。
我乃航其间,滉瀁藉一苇。
吏尘贮两袖,到此划湔洗。
黄昏打头风,洪波半空起。
舟子惶束手,喧呼互排诋。
有篙无处著,有缆无地舣。
铁索二百丈,牵猫卧沙底。
进难退不可,簸弄任所以。
巨浪声洪钟,合力撞舟尾。
一撞心一折,通夕不知几。
刻烛验天明,狂势稍披靡。
卷索急飞橹,半昼见涯涘。
危命脱针孔,再生自今始。
人言岳州程,风便五日耳。
漂滞费半月,初意所不拟。
粉堞俄在眼,层楼九霄峙。
凭栏气方豁,东望酸彻髓。
前日我片帆,掀舞怒涛里。
羊肠百八盘,行路难如此。
今知惊浪上,羊肠尚可履。
在家贫亦好,身安门扫轨。
鼾鼻喧午窗,风波尽千里。
兼程趋洞庭,势疾建瓴比。
银光吞上下,莫辨天与水。
我乃航其间,滉瀁藉一苇。
吏尘贮两袖,到此划湔洗。
黄昏打头风,洪波半空起。
舟子惶束手,喧呼互排诋。
有篙无处著,有缆无地舣。
铁索二百丈,牵猫卧沙底。
进难退不可,簸弄任所以。
巨浪声洪钟,合力撞舟尾。
一撞心一折,通夕不知几。
刻烛验天明,狂势稍披靡。
卷索急飞橹,半昼见涯涘。
危命脱针孔,再生自今始。
人言岳州程,风便五日耳。
漂滞费半月,初意所不拟。
粉堞俄在眼,层楼九霄峙。
凭栏气方豁,东望酸彻髓。
前日我片帆,掀舞怒涛里。
羊肠百八盘,行路难如此。
今知惊浪上,羊肠尚可履。
在家贫亦好,身安门扫轨。
鼾鼻喧午窗,风波尽千里。
简要说明
逐句注释
- “解維武陵岸,江肥雨新止”:
- 字词:“解维”,解开系船的缆绳,指开船;“江肥”,江水因降雨而涨满。
- 句意:在武陵岸边解开缆绳开船,刚下完雨,江水涨满。
- “兼程趨洞庭,勢疾建瓴比”:
- 字词:“兼程”,以加倍的速度赶路;“建瓴”,把瓶子里的水从高层顶上倾倒,形容居高临下,不可阻挡。
- 句意:加速驶向洞庭湖,船行的速度就像从高处往下倒水一样迅速。
- “銀光吞上下,莫辨天與水”:
- 字词:“银光”,指湖水在阳光下闪耀的光芒。
- 句意:湖面上的银光上下弥漫,分不清哪里是天哪里是水。
- “我乃航其間,滉瀁藉一葦”:
- 字词:“滉瀁”,水深广的样子;“一苇”,指小船。
- 句意:我在这广阔的湖水中航行,靠着一叶小船。
- “吏塵貯兩袖,到此劃湔洗”:
- 字词:“吏尘”,为官时沾染的世俗尘埃;“湔洗”,洗涤。
- 句意:做官时沾染的世俗之气存于两袖,到了这里一下子都被洗净了。
- “黄昏打頭風,洪波半空起”:
- 字词:“打头风”,逆风。
- 句意:黄昏时分遇到逆风,巨大的波浪从半空中涌起。
- “舟子惶束手,喧呼互排詆”:
- 字词:“舟子”,船夫;“排诋”,互相指责。
- 句意:船夫们惊慌失措,束手无策,大声呼喊互相指责。
- “有篙無處著,有纜無地艤”:
- 字词:“艤”,使船靠岸。
- 句意:有船篙却无处可用,有缆绳却没有地方可以系船靠岸。
- “鐵索二百丈,牽貓卧沙底”:
- 字词:“牵猫”,此处可能是一种固定船只的方式;具体含义学界有一定争议。
- 句意:放下二百丈的铁索,用类似“牵猫”的方法让船固定在沙底。
- “進難退不可,簸弄任所以”:
- 字词:“簸弄”,颠簸摆弄。
- 句意:船前进困难后退也不行,只能任由风浪颠簸摆弄。
- “巨浪聲洪鐘,合力撞舟尾”:
- 字词:“洪钟”,大钟。
- 句意:巨浪发出像大钟一样的声音,合力撞击着船尾。
- “一撞心一折,通夕不知幾”:
- 字词:“心一折”,形容内心极度惊恐。
- 句意:每撞一下,心就像被折断一样,一整晚不知道被撞了多少次。
- “刻燭驗天明,狂勢稍披靡”:
- 字词:“刻烛”,古代计时的方法;“披靡”,风力减弱。
- 句意:通过刻烛来计算时间,等待天明,风浪的势头渐渐减弱。
- “卷索急飛櫓,半晝見涯涘”:
- 字词:“飞橹”,快速划动船桨;“涯涘”,岸边。
- 句意:赶紧收起铁索,快速划桨,半天时间就看到了岸边。
- “危命脫針孔,再生自今始”:
- 字词:“脱针孔”,形容从极其危险的境地中逃脱。
- 句意:危险的生命就像从针孔中逃脱一样,从现在开始算是获得了新生。
- “人言岳州程,風便五日耳”:
- 字词:“岳州程”,到岳州的路程。
- 句意:人们说如果顺风,到岳州的路程只要五天。
- “漂滯費半月,初意所不擬”:
- 字词:“漂滞”,漂泊滞留。
- 句意:结果漂泊滞留花了半个月,这是当初没有想到的。
- “粉堞俄在眼,層樓九霄峙”:
- 字词:“粉堞”,白色的城墙;“层楼”,高楼。
- 句意:白色的城墙很快出现在眼前,高楼高耸入云。
- “凭欄氣方豁,東望酸徹髓”:
- 字词:“豁”,开阔;“酸彻髓”,心酸到骨髓。
- 句意:靠着栏杆心情才变得开阔,但向东望去,回想起之前的经历心酸到骨髓。
- “前日我片帆,掀舞怒濤裏”:
- 字词:“片帆”,指小船。
- 句意:前几天我的小船在怒涛中被掀来舞去。
- “羊腸百八盤,行路難如此”:
- 字词:“羊肠百八盘”,形容道路曲折难行。
- 句意:道路就像羊肠一样曲折,行路艰难到这种程度。
- “今知驚浪上,羊腸尚可履”:
- 字词:“履”,行走。
- 句意:现在才知道在惊涛骇浪上,羊肠小道都还算好走的了。
- “在家貧亦好,身安門掃軌”:
- 字词:“扫轨”,指闭门谢客,过安静的生活。
- 句意:在家即使贫穷也很好,身体平安,闭门过安静的生活。
- “鼾鼻喧午窗,風波儘千里”:
- 字词:“鼾鼻”,打鼾声。
- 句意:中午在窗前打鼾,外面千里之外都是风浪。
现代译文
在武陵岸边解开缆绳开船,刚下完雨江水涨得满满当当。
加速朝着洞庭湖驶去,船行快得就像从高处倒水一样。
湖面上银光闪烁,分不清天和水的界限。
我驾着小船在这浩渺湖水中航行。
做官沾染的世俗之气,到这里一下子都被洗净。
黄昏时遇到逆风,巨大的波浪从半空涌起。
船夫们惊慌失措,互相呼喊指责。
有船篙却无处可用,有缆绳也没地方系船。
放下二百丈铁索,用办法让船固定在沙底。
船进退两难,只能任由风浪颠簸。
巨浪如洪钟般轰鸣,合力撞击着船尾。
每撞一下心就揪紧一次,一整晚不知撞了多少回。
通过刻烛盼到天明,风浪势头才渐渐减弱。
赶紧收起铁索,快速划船,半天就看到了岸边。
危险的生命从绝境中逃脱,就当是获得了新生。
人们说顺风到岳州只要五天。
可我却漂泊了半月,这是我始料未及的。
白色城墙很快出现在眼前,高楼高耸入云霄。
靠着栏杆心情才开阔些,但东望往事心酸到骨髓。
前几天我的小船还在怒涛中被掀舞。
道路曲折难行到如此地步。
现在才知道在惊涛骇浪上,羊肠小道都算好走的。
在家即使贫穷也不错,身体平安闭门过安静日子。
中午在窗前打鼾,千里之外都是风浪。
创作背景
赵汝鐩生活在南宋时期,这首诗具体创作时间不详。他作为官员,可能在赴任或履职途中有此次泛舟洞庭湖的经历。南宋时期社会局势动荡,官员在各地奔波履职,途中可能会遭遇各种艰难险阻,这首诗或许是他在经历洞庭湖风浪后有感而发,表达对安稳生活的渴望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比鲜明:诗中先描绘了初入洞庭时水天合一、景色壮丽的平静之景,如“银光吞上下,莫辨天与水”,与后文遭遇狂风巨浪时的惊险场景“黄昏打头风,洪波半空起”形成强烈对比,突出了行程的变故和危险。
- 细节描写生动:在描写风浪中的危险时,运用了大量细节描写,如“有篙无处著,有缆无地艤”“巨浪声洪钟,合力撞舟尾”等,生动地展现了船夫的无奈和船只在风浪中飘摇的惊险,让读者有身临其境之感。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的华丽辞藻,但却能真实地表达出诗人的感受。如“危命脱针孔,再生自今始”,以直白的语言表达出从极度危险中逃脱后的庆幸。
- 意境营造:整首诗营造出两种截然不同的意境。前半部分描绘出洞庭湖广阔、宁静、壮丽的意境,让人心旷神怡;后半部分则营造出惊险、恐怖、动荡的意境,将读者带入到狂风巨浪的场景中。最后通过对比表达出对安稳生活的向往,使诗歌的意境得到进一步升华。