九月十八日夜忽梦作送王龟龄诗两句枕上足成之

· 周必大

匈奴何敢渡江东,一士真过万马雄。
唐室安危谁可佩,雪山轻重属之公。
天台不纳尚书履,乡县犹乘御史骢。
行乐休嫌园小小,高歌幸有婢隆隆。

简要说明

这首诗是周必大梦中所作并完善而成,主要赞颂了王龟龄(王十朋)的英勇和才能,将其与唐朝安危系于一身的人物相提并论,同时也提及王龟龄的经历,最后以劝慰其行乐结尾,表达了对王龟龄的赞美与安慰之情。

逐句注释

  • “匈奴何敢渡江东,一士真过万马雄”:
    • 字词:“匈奴”,这里代指北方的金兵;“江东”,长江以东地区;“一士”,指王龟龄。
    • 句意:有王龟龄这样的人在,金兵哪里敢渡过长江到江东来,一个贤士的作用真的胜过万马千军。
  • “唐室安危谁可佩,雪山轻重属之公”:
    • 字词:“唐室”,指唐朝;“佩”,担当;“雪山”,具体指代有争议,一说可能象征着重要的责任或局势;“公”,指王龟龄。
    • 句意:在唐朝那样的局势下,谁能担当起国家安危的重任呢,如今像雪山一样重大的责任就落在了王龟龄身上。
  • “天台不纳尚书履,乡县犹乘御史骢”:
    • 字词:“天台”,可能指代朝廷或某个重要机构;“尚书履”,象征着尚书的职位;“乡县”,家乡所在的县;“御史骢”,御史所乘的马,代指御史身份。
    • 句意:朝廷不接纳王龟龄担任尚书这样的重要职位,他在家乡还保留着御史的身份和威风。
  • “行乐休嫌园小小,高歌幸有婢隆隆”:
    • 字词:“行乐”,享受快乐;“园小小”,指园子面积小;“婢隆隆”,婢女的名字。
    • 句意:享受快乐不要嫌弃园子小,幸好还有婢女隆隆可以陪着你高歌。

现代译文

有王龟龄在,金兵怎敢渡过长江到江东来,
一个贤士的作用真的胜过千军万马的勇猛。
唐朝那样的局势下谁能担当国家安危之责,
如今像雪山般的重任就落在了王龟龄身上。
朝廷不接纳他担任尚书这样的重要职位,
在家乡他还保留着御史的身份与威风。
享受快乐不要嫌弃园子面积太小,
幸好还有婢女隆隆陪你一起高歌。

创作背景

周必大生活在南宋时期,当时南宋面临着北方金兵的威胁,朝廷内部主和派与主战派斗争激烈。王龟龄(王十朋)是南宋著名的政治家、诗人,以刚直敢言著称,力主抗金,却在仕途上受到排挤。这首诗具体创作时间难以精确确定,但应是在王龟龄仕途不顺时,周必大通过梦境创作此诗,表达对王龟龄才能的赞赏和对其遭遇的安慰。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:“一士真过万马雄”将王龟龄这“一士”与“万马”进行对比,突出了王龟龄的才能和重要性;“天台不纳尚书履,乡县犹乘御史骢”将朝廷的不接纳和他在家乡仍保留的身份进行对比,表现出王龟龄的遭遇。
    • 用典:“唐室安危谁可佩”以唐朝局势作比,暗示王龟龄在南宋的重要地位,如同唐朝那些能担当国家安危的人物,增强了诗歌的历史厚重感和表现力。
  • 语言特色:语言直白质朴,情感真挚,直接表达对王龟龄的赞美和安慰,没有过多的修饰,但却能让读者深刻感受到诗人的情感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种既悲壮又带有安慰的意境。前两联通过对王龟龄才能和重要性的描述,展现出一种悲壮的使命感;后两联则以劝慰的口吻,营造出一种豁达的氛围,让读者感受到诗人对王龟龄的关心和鼓励。