这首诗是周必大送别苏仁仲通判时所作,表达了对友人才能的赞赏,回忆了与友人共处时的美好时光,最后以劝慰友人的方式,暗示友人即将得到君王的重用,不必为此次离别而哀怨惋惜。
留别苏仁仲通判
公才岂合尚题舆,天遣寒儒此曳裾。
午夜灯光曾共赏,三春乐事未全疏。
尊前窈窕传新唱,耳畔澜翻听异书。
此别不须勤怨惜,君王日日问严徐。
午夜灯光曾共赏,三春乐事未全疏。
尊前窈窕传新唱,耳畔澜翻听异书。
此别不须勤怨惜,君王日日问严徐。
简要说明
逐句注释
- “公才岂合尚题舆,天遣寒儒此曳裾”:
- 字词:“题舆”,指州郡长官的僚属,这里指苏仁仲通判的职位;“曳裾”,拖着衣襟,指寄人篱下,这里是诗人自谦之词。
- 句意:以您的才华,本不应只担任通判这样的职位,上天安排我这个寒儒在这里与您相聚。
- “午夜灯光曾共赏,三春乐事未全疏”:
- 字词:“午夜”,半夜;“三春”,春季的三个月。
- 句意:我们曾在半夜一起欣赏灯光,春天的乐事也并未完全疏远。
- “尊前窈窕传新唱,耳畔澜翻听异书”:
- 字词:“尊前”,酒樽之前,指饮酒时;“窈窕”,指美好的女子;“澜翻”,形容言辞滔滔不绝。
- 句意:在酒席前有美貌女子演唱新曲,在耳边听您滔滔不绝地讲述奇书。
- “此别不须勤怨惜,君王日日问严徐”:
- 字词:“严徐”,指西汉的严助和徐乐,他们以文才受到汉武帝的赏识。
- 句意:这次离别不必过于哀怨惋惜,君王每天都在询问像严助和徐乐这样的人才。
现代译文
以您的才华,不该只担任通判之职,
上天安排我这寒儒与您在此相聚。
我们曾在半夜一同欣赏灯光,
春天的乐事也并未完全忘记。
酒席前美女唱着新曲,
耳边听您讲述奇书滔滔不绝。
这次离别不必总是哀怨惋惜,
君王每日都在寻觅贤才如严徐。
创作背景
周必大生活在南宋时期,这首诗具体创作时间不详。从诗中可知,苏仁仲通判是他的友人,两人相处时度过了许多美好的时光。此次友人即将离开,周必大写下这首诗为其送别,一方面表达对友人才能的肯定,另一方面劝慰友人不必为离别而伤感,暗示其将得到朝廷的重用。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用“严徐”的典故,以严助和徐乐受到汉武帝赏识来比喻苏仁仲通判即将得到君王的重用,使诗歌更具文化内涵和表现力。
- 虚实结合:前两联回忆与友人共同度过的时光,如“午夜灯光曾共赏,三春乐事未全疏”,是实写;后两联对友人的未来进行展望和劝慰,如“君王日日问严徐”,是虚写。虚实结合,既表达了对过去的怀念,又对未来充满期待。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。如“尊前窈窕传新唱,耳畔澜翻听异书”,用简洁的语言描绘出与友人相处时的欢乐场景,生动形象。
- 情感表达:整首诗情感基调较为乐观积极,虽有离别之情,但更多的是对友人的赞赏和鼓励。通过回忆过去的美好时光和对友人未来的期许,展现出两人之间深厚的情谊。