这首诗是裴夷直奉和大梁相公重九日军中宴会之作。诗中先点明古今佳节相同但欢娱之名有别,接着用陶公、谢傅的典故,展现宴会中饮酒赋诗的场景,最后表达不能脱离世事、心系众人的情怀。
奉和大梁相公重九日军中宴会之什
今古同嘉节,欢娱但异名。
陶公缘绿醑,谢傅为苍生。
酒泛金英丽,诗通玉律清。
何言辞物累,方系万人情。
陶公缘绿醑,谢傅为苍生。
酒泛金英丽,诗通玉律清。
何言辞物累,方系万人情。
简要说明
逐句注释
- “今古同嘉节,欢娱但异名”:
- 字词:“佳节”,指重阳节;“但”,只。
- 句意:古往今来重阳节都是美好的节日,只是欢乐的方式和名称有所不同。
- “陶公缘绿醑,谢傅为苍生”:
- 字词:“陶公”,指陶渊明,他喜爱饮酒;“绿醑”,美酒;“谢傅”,指谢安,东晋政治家,曾隐居东山,后为苍生而出山做官。
- 句意:陶渊明是因为美酒而沉醉,谢安是为了天下百姓而操劳。
- “酒泛金英丽,诗通玉律清”:
- 字词:“金英”,指菊花,重阳节有赏菊的习俗;“玉律”,指诗歌的格律。
- 句意:酒杯中漂浮着美丽的菊花,所作的诗歌符合优美的格律,音韵清新。
- “何言辞物累,方系万人情”:
- 字词:“物累”,尘世的牵累;“系”,牵挂。
- 句意:怎么能说要摆脱尘世的牵累呢,自己还牵挂着天下众人的情感。
现代译文
古往今来,重阳节都是同样美好的节日,
只是欢乐的方式和名称有所不同而已。
陶渊明沉醉于美酒之中,
谢安为了天下百姓而操劳。
酒杯里漂浮着美丽的菊花,
所作的诗歌音韵清新、格律优美。
怎么能说要摆脱尘世的牵累呢,
我还牵挂着天下众人的情感。
创作背景
这首诗是裴夷直奉和大梁相公重九日军中宴会而作。重九日即重阳节,是中国传统节日,有登高、赏菊、饮酒等习俗。在这样的节日氛围里,军中举行宴会,大梁相公可能作诗以纪此事,裴夷直便依韵奉和。具体创作时间因资料有限难以精准确定,但应是裴夷直在与大梁相公交往期间,通过此诗表达对宴会的感受以及自己的情怀。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了陶渊明和谢安的典故,使诗歌内涵更加丰富。以陶渊明爱酒体现宴会饮酒的雅趣,以谢安为苍生展现出一种责任担当,增添了诗歌的文化底蕴和历史厚重感。
- 对仗工整:“陶公缘绿醑,谢傅为苍生”“酒泛金英丽,诗通玉律清”对仗工整,句式整齐,增强了诗歌的节奏感和韵律美。
- 语言特色:语言简洁明快,用词精准。如“绿醑”“金英”“玉律”等词汇,形象地描绘出宴会中的美酒、菊花以及诗歌的优美,体现出较高的语言表现力。
- 意境营造:整首诗营造出一种既欢乐又有责任感的意境。前几句描绘了重阳节宴会中饮酒赋诗的欢乐场景,后两句则笔锋一转,表达出心系众人、不能摆脱尘世牵累的情怀,使诗歌的意境得到升华,既有节日的欢快氛围,又有深沉的情感内涵。