这首诗描绘了诗人陪范宣城在北楼举行夜宴的场景,细致刻画了官妓们的妆容、姿态和举止,展现出夜宴的热闹氛围,同时结尾处流露出诗人内心的一丝遗憾与怅惘。
陪范宣城北楼夜䜩
华轩敞碧流,官妓拥诸侯。
粉项高丛鬓,檀妆慢裹头。
亚身摧蜡烛,斜眼送香球。
何处偏堪恨,千回下客筹。
粉项高丛鬓,檀妆慢裹头。
亚身摧蜡烛,斜眼送香球。
何处偏堪恨,千回下客筹。
简要说明
逐句注释
- “华轩敞碧流,官妓拥诸侯”:
- 字词:“华轩”,华丽的楼阁;“敞”,敞开,面对;“碧流”,清澈的水流;“官妓”,古代供奉官府的妓女;“诸侯”,这里指地方长官范宣城。
- 句意:华丽的楼阁面对着清澈的水流敞开,官妓们簇拥着地方长官范宣城。
- “粉项高丛鬓,檀妆慢裹头”:
- 字词:“粉项”,指白皙的脖颈;“高丛鬓”,高高盘起的发髻;“檀妆”,浅红色的妆饰;“慢裹头”,慢慢地包裹着头巾。
- 句意:官妓们白皙的脖颈上盘着高高的发髻,化着浅红色的妆容,慢慢地包裹着头巾。
- “亚身摧蜡烛,斜眼送香球”:
- 字词:“亚身”,俯身;“摧蜡烛”,靠近蜡烛,可能是为了取火点香球;“斜眼”,眼神斜视;“香球”,一种带有香气的球状物。
- 句意:官妓们俯身靠近蜡烛,斜着眼睛传递香球。
- “何处偏堪恨,千回下客筹”:
- 字词:“堪恨”,值得遗憾;“下客筹”,指行酒令时的筹码,这里表示多次被罚酒。
- 句意:哪里最让人感到遗憾呢?就是自己多次被罚酒。
现代译文
华丽的楼阁对着清澈水流敞开,
官妓们簇拥着地方长官范宣城。
她们白皙脖颈配着高盘的发髻,
浅红妆容下慢慢包裹着头巾。
俯身靠近蜡烛,斜眼传递香球,
姿态风情万种让人目不暇接。
可哪里最让我感到遗憾呢,
就是多次被罚酒让人烦闷。
创作背景
张祜生活在晚唐时期,一生未入仕途,四处游历。这首诗具体创作时间难以确定,但应是他在陪范宣城参加北楼夜宴时所作。当时晚唐社会表面上仍有宴饮游乐之风,文人雅士常参与此类活动,诗人通过这次夜宴的经历写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 细节描写:诗中对官妓的外貌和动作进行了细致入微的描写,如“粉项高丛鬓,檀妆慢裹头”“亚身摧蜡烛,斜眼送香球”,生动地展现出官妓们的妩媚姿态和夜宴的热闹场景。
- 以景衬情:前六句描写夜宴的热闹奢华,后两句以“千回下客筹”的遗憾之情作结,形成了一种反差,更突出了诗人内心的怅惘。
- 语言特色:语言华丽而生动,用词精准,如“粉项”“檀妆”等词汇,形象地描绘出官妓的美丽妆容;“亚身”“斜眼”等动词,使官妓的动作栩栩如生。
- 意境营造:通过对夜宴场景的描绘,营造出一种热闹、奢华且带有一丝暧昧的氛围。然而,结尾处诗人的遗憾之情打破了这种表面的热闹,使整首诗的意境更具层次感和深沉感。