这首诗是张祜写给被贬谪到南方的迁客的赠诗。诗中描述了迁客南迁路途的艰辛和南方环境的恶劣,同时给予迁客劝诫与鼓励,希望迁客坚守志义,相信光明终会到来。
寄迁客
万里南迁客,辛勤岭路遥。
溪行防水弩,野店避山魈。
瘴海须求药,贪泉莫举瓢。
但能坚志义,白日甚昭昭。
溪行防水弩,野店避山魈。
瘴海须求药,贪泉莫举瓢。
但能坚志义,白日甚昭昭。
简要说明
逐句注释
- “万里南迁客,辛勤岭路遥”:
- 字词:“万里”,极言路程之远;“迁客”,被贬谪到外地的官员;“岭路”,指五岭的山路。
- 句意:被贬到万里之外南方的迁客,在漫长的五岭山路上辛苦地跋涉着。
- “溪行防水弩,野店避山魈”:
- 字词:“水弩”,传说中的一种能含沙射人的动物;“山魈”,山中精怪。
- 句意:在溪流边行走要防备水弩这种怪物,在野外的旅店要躲避山魈。
- “瘴海须求药,贪泉莫举瓢”:
- 字词:“瘴海”,南方有瘴气的地方;“贪泉”,传说广州石门有贪泉,人喝了会变得贪婪。
- 句意:在充满瘴气的地方一定要寻求药物来抵御疾病,经过贪泉时千万不要去舀水喝。
- “但能坚志义,白日甚昭昭”:
- 字词:“但”,只要;“志义”,志向和道义;“昭昭”,明亮的样子。
- 句意:只要能够坚守自己的志向和道义,光明的日子就会非常清晰地到来。
现代译文
被贬到万里之外南方的迁客啊,
在漫长的五岭山路上艰辛地前行。
在溪边行走要防备那可怕的水弩,
在野店投宿要躲开山中的精怪。
在充满瘴气的地方得赶紧找药,
经过贪泉可千万不要去舀水喝。
只要你能坚守自己的志向道义,
光明的日子定会无比清晰到来。
创作背景
张祜生活在唐朝,当时官员被贬谪到南方偏远地区是较为常见的事。这些地方自然环境恶劣,被视为荒蛮之地。张祜写这首诗,可能是听闻有友人或认识的官员被贬往南方,出于对迁客的同情和关心,写下此诗,表达对迁客的劝勉和鼓励。
艺术赏析
- 表现手法:
- 写实与劝诫结合:诗的前四句描绘了迁客南迁途中的艰辛和危险,是写实的手法,让读者真切感受到迁客所面临的困境。后四句则是对迁客的劝诫和鼓励,由实入虚,表达出对迁客精神上的支持。
- 用典:“贪泉”这一典故的运用,增添了诗歌的文化内涵。通过提及贪泉的传说,提醒迁客要坚守自己的操守,不要被外界不良的环境所影响。
- 语言特色:语言通俗易懂,没有过多华丽的辞藻,却能真切地表达出诗人对迁客的关心和期望。诗句简洁明快,读起来朗朗上口。
- 意境营造:整首诗营造出一种既有艰辛、危险又充满希望的意境。前半部分对南迁路途的描写,让读者感受到迁客所处环境的恶劣和艰难;后半部分的劝诫和鼓励,又给人带来一种积极向上、充满光明的感觉,使诗歌在情感上既有沉重感又有振奋人心的力量。