这首诗是张祜在溪边行走时所作,表达了他寄给京城故人道侣的情思。诗中先描绘了自己日常事务繁多,偶然在清溪寻幽的情景,接着描写了秋日溪行时云归、月出的清幽之景,而后抒发了自己漂泊天涯的感慨和被贬的悲伤,最后想到东郊的故人,想象他们会笑自己未辞官归隐。
溪行寄京师故人道侣
白日长多事,清溪偶独寻。
云归秋水阔,月出夜山深。
坐想天涯去,行悲泽畔吟。
东郊故人在,应笑未抽簪。
云归秋水阔,月出夜山深。
坐想天涯去,行悲泽畔吟。
东郊故人在,应笑未抽簪。
简要说明
逐句注释
- “白日长多事,清溪偶独寻”:
- 字词:“白日”,白天;“偶”,偶然;“寻”,探寻。
- 句意:白天总是有很多事情要忙,偶然才有机会独自到清溪探寻一番。
- “云归秋水阔,月出夜山深”:
- 字词:“云归”,云飘走;“秋水”,秋天的溪水。
- 句意:云朵飘散,秋天的溪水显得更加宽阔;月亮升起,夜晚的山峦愈发显得幽深。
- “坐想天涯去,行悲泽畔吟”:
- 字词:“坐想”,坐着遐想;“天涯”,天边,指遥远的地方;“泽畔吟”,用屈原被放逐后在泽畔行吟的典故,表达自己被贬的悲伤。
- 句意:坐着遐想自己漂泊到天涯海角,行走时悲叹自己如屈原般在泽畔行吟。
- “东郊故人在,应笑未抽簪”:
- 字词:“东郊故人”,指京城东郊的故人道侣;“抽簪”,指辞官归隐,古代官员用簪束发戴冠,抽簪即弃官。
- 句意:京城东郊的故人道侣还在,他们应该会笑我还没有辞官归隐。
现代译文
白天总是琐事缠身,
偶然有闲独自探寻清溪。
云朵飘散,秋水更加宽阔,
月亮升起,夜山愈发幽深。
坐着遐想自己漂泊天涯,
行走时悲叹如屈原泽畔低吟。
京城东郊的故人道侣啊,
应该会笑我还未辞官归隐。
创作背景
张祜一生仕途不顺,多次科举不第,虽有诗名却始终未得重用。这首诗具体创作时间不详,但从诗中情感可以推测,是他在漂泊途中,于溪边行走时有感而发,寄给京城的故人道侣,抒发自己仕途失意、漂泊天涯的感慨以及对归隐生活的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:“云归秋水阔,月出夜山深”,通过描绘云、秋水、月、夜山等自然景象,营造出一种清幽、孤寂的氛围,寄托了诗人内心的惆怅与孤独。
- 用典:“行悲泽畔吟”运用屈原的典故,将自己的遭遇与屈原相类比,含蓄地表达了自己被贬的悲愤和不被理解的痛苦。
- 语言特色:语言自然流畅,简洁明快,如“白日长多事,清溪偶独寻”,直白地说出自己的生活状态,没有过多的修饰,却能让读者感受到诗人的心境。
- 意境营造:整首诗营造出一种清冷、孤寂的意境。前四句的写景,后四句的抒情,景中含情,情中带景,情景交融,使读者能深刻感受到诗人漂泊天涯的孤寂和对归隐的向往之情。