雉朝飞操

· 张祜

朝阳陇东泛暖景,双啄双飞双顾影。
朱冠锦襦聊日整,漠漠雾中如衣褧。
伤心卢女弦,七十老翁长独眠。
雄飞在草雌在田,衷肠结愤气呵天。
圣人在上心不偏,翁得女妻甚可怜。

简要说明

此诗借雉鸟双飞的情景,引出一位七十老翁孤独的境遇,展现老翁内心的愤懑,最后表达希望圣人能给予公平对待,让老翁获得女妻的诉求,整体情感饱含对老翁孤独处境的同情。

逐句注释

  • “朝阳陇东泛暖景,双啄双飞双顾影”:
    • 字词:“陇东”,泛指山岗东边;“暖景”,温暖的日光。
    • 句意:朝阳映照在陇东,泛起温暖的日光,一对雉鸟相互追逐,一边啄食一边飞翔,还不时相互顾盼。
  • “朱冠锦襦聊日整,漠漠雾中如衣褧”:
    • 字词:“朱冠”,红色的冠子;“锦襦”,华丽的羽毛;“褧(jiǒng)”,用麻布制成的单罩衣。
    • 句意:雉鸟红色的冠子和华丽的羽毛每天都要整理一番,在漠漠的雾气中,就像穿着麻布单罩衣一样。
  • “伤心卢女弦,七十老翁长独眠”:
    • 字词:“卢女弦”,卢女善弹弦琴,这里指悲伤的琴音;“长”,长久。
    • 句意:听到卢女弹奏的伤心琴音,更衬托出七十岁的老翁长久以来孤独地睡眠。
  • “雄飞在草雌在田,衷肠结愤气呵天”:
    • 字词:“衷肠”,内心;“呵天”,向天呼喊。
    • 句意:雄雉鸟在草丛中飞,雌雉鸟在田地里,而老翁内心郁结着愤懑之气,向天呼喊。
  • “圣人在上心不偏,翁得女妻甚可怜”:
    • 字词:“圣人”,指贤明的君主;“可怜”,值得怜悯。
    • 句意:贤明的君主在上,心地公正不偏私,这位老翁能得到女妻就太值得怜悯了。

现代译文

朝阳洒落在陇东,泛起温暖的光影,
一对雉鸟成双成对,啄食、飞翔又顾影。
它们红冠华羽,每日精心整理,
在漠漠雾气里,好似穿着麻布单衣。
卢女的琴弦弹奏出伤心的曲调,
七十岁的老翁却长久独自入眠。
雄雉在草丛飞,雌雉在田野间,
老翁心中愤懑,向天发出悲叹。
贤明的君主心地公正不偏,
让老翁得到女妻,实在令人怜悯。

创作背景

张祜生活在中晚唐时期,社会矛盾逐渐凸显,民生问题受到关注。这首诗的具体创作时间难以确切知晓,但大致应是他有感于社会上类似老翁孤独无偶的现象而作。诗人可能是想通过此诗反映社会中弱势群体的生存困境,希望引起上层统治者的关注。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比兴手法:诗开篇描绘雉鸟双飞双宿的情景,以此起兴,引出后文七十老翁孤独的遭遇,通过对比,更突出了老翁的孤独凄凉。
    • 借景抒情:“朝阳陇东泛暖景”“漠漠雾中如衣褧”等写景句子,营造出一种温暖又略带朦胧的氛围,为下文老翁的孤独处境做了情感铺垫,景中蕴含着对老翁境遇的同情。
  • 语言特色:语言较为质朴直白,如“雄飞在草雌在田,衷肠结愤气呵天”直接抒发老翁的愤懑之情,没有过多的修饰,但却能让读者深切感受到老翁内心的痛苦。
  • 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、悲戚的意境。雉鸟的成双成对与老翁的孤独一人形成鲜明对比,卢女的伤心琴音更增添了悲伤的氛围,使读者仿佛能看到老翁孤独向天呼喊的画面,深刻体会到他的无奈与愤懑。