这首诗描绘了永福寺临淮亭的景色和活动,展现了此地清幽宁静的氛围。诗人描述了亭中所见的鹤、垂钓、僧事、月景、经声等,还提及周边的水、沙獭、海人、孤戍等景象,最后赞美了临淮亭的建造匠心,强调此地对劝农之事的积极作用,表达了诗人对临淮亭的喜爱与赞赏之情。
题永福寺临淮亭
淮上前朝寺,因公始建亭。
虽无山可望,多有鹤堪听。
引客闲垂钓,看僧静灌瓶。
带潮秋见月,隔竹晓闻经。
水汽侵衣冷,苹风入座馨。
路逢沙獭上,船值海人停。
砧杵鸣孤戍,乌鸢下远汀。
连波芳草阔,极目暮天青。
创置嗟心匠,幽栖得地形。
常来劝农事,赖此近郊坰。
虽无山可望,多有鹤堪听。
引客闲垂钓,看僧静灌瓶。
带潮秋见月,隔竹晓闻经。
水汽侵衣冷,苹风入座馨。
路逢沙獭上,船值海人停。
砧杵鸣孤戍,乌鸢下远汀。
连波芳草阔,极目暮天青。
创置嗟心匠,幽栖得地形。
常来劝农事,赖此近郊坰。
简要说明
逐句注释
- “淮上前朝寺,因公始建亭”:
- 字词:“淮上”,淮河边上;“前朝”,过去的朝代;“因公”,因为公务。
- 句意:淮河边上有前朝的寺庙,因为公务的原因才开始建造了这座亭子。
- “虽无山可望,多有鹤堪听”:
- 字词:“堪”,值得。
- 句意:虽然在这里看不到山,但有很多鹤的叫声值得聆听。
- “引客闲垂钓,看僧静灌瓶”:
- 字词:“引”,带领;“灌瓶”,僧人用水瓶取水。
- 句意:带领客人悠闲地垂钓,看着僧人安静地用水瓶取水。
- “带潮秋见月,隔竹晓闻经”:
- 字词:“带潮”,伴随着潮水;“晓”,清晨。
- 句意:在秋天涨潮的时候能看到月亮,隔着竹子在清晨能听到僧人诵经的声音。
- “水汽侵衣冷,苹风入座馨”:
- 字词:“侵”,侵袭;“苹风”,微风;“馨”,香气。
- 句意:水汽侵袭过来让人感到寒冷,微风带着香气吹进座位。
- “路逢沙獭上,船值海人停”:
- 字词:“沙獭”,生活在沙滩的水獭;“海人”,海上的渔人。
- 句意:在路上遇到沙獭上岸,船只碰到海上的渔人停靠。
- “砧杵鸣孤戍,乌鸢下远汀”:
- 字词:“砧杵”,捣衣的工具,这里指捣衣声;“孤戍”,孤立的戍楼;“乌鸢”,乌鸦和老鹰;“远汀”,远处的小洲。
- 句意:捣衣声从孤立的戍楼传来,乌鸦和老鹰飞到远处的小洲上。
- “连波芳草阔,极目暮天青”:
- 字词:“连波”,连绵的波浪;“极目”,放眼远望。
- 句意:连绵的波浪和广阔的芳草,放眼远望傍晚的天空一片湛蓝。
- “创置嗟心匠,幽栖得地形”:
- 字词:“创置”,建造;“嗟”,感叹;“心匠”,指构思巧妙的人;“幽栖”,幽静的栖息之地。
- 句意:感叹建造这座亭子的人构思巧妙,这里作为幽静的栖息之地占据了很好的地势。
- “常来劝农事,赖此近郊坰”:
- 字词:“劝农事”,鼓励农事;“郊坰”,郊外。
- 句意:经常来这里鼓励农事,多亏了这里在近郊。
现代译文
淮河边上有前朝的寺庙,因为公务建造了这座亭子。
虽然看不到山景,但有许多鹤鸣可听。
领着客人悠闲地垂钓,看着僧人安静地取水。
秋天涨潮时可见明月,清晨隔竹能闻经声。
水汽袭来让人感觉寒冷,微风吹来带着阵阵香气。
路上碰见沙獭爬上岸,船只遇到渔人停靠。
捣衣声从孤楼传来,乌鸢飞向远处小洲。
波浪连着芳草十分广阔,极目远望傍晚天空湛蓝。
感叹建亭者构思巧妙,此地幽静地势绝佳。
常来这里鼓励农事,多亏它就在近郊。
创作背景
顾非熊生活在唐朝,他仕途坎坷。此诗具体创作时间难以明确,但从诗中内容推测,可能是他在淮河附近为官或游历期间,因公事到永福寺并参与了临淮亭的建造,从而有感而发创作此诗。诗中对临淮亭周边环境的细致描绘,也反映出他在此地的闲适心境和对自然景色的喜爱。
艺术赏析
- 表现手法:
- 多角度描写:诗中从视觉(如“连波芳草阔,极目暮天青”)、听觉(如“带潮秋见月,隔竹晓闻经”)、触觉(如“水气侵衣冷”)等多个角度进行描写,全方位地展现了临淮亭的景色和氛围,使读者有身临其境之感。
- 动静结合:“引客闲垂钓,看僧静灌瓶”是动态的人物活动描写,“连波芳草阔,极目暮天青”则是静态的景色描绘,动静结合,使诗歌画面生动而富有变化。
- 语言特色:语言平实自然,没有过多的华丽辞藻,但却能准确地描绘出各种景象和感受。如“虽无山可望,多有鹤堪听”,简洁明了地表达出此地的特色。
- 意境营造:通过对临淮亭周边景色和活动的描写,营造出一种清幽、宁静、闲适的意境。诗中既有自然景观的描绘,又有人文活动的展现,将自然与人文融为一体,传达出诗人对这种宁静生活的喜爱和对建造者的赞美之情。