这首诗是释希昼寄给寿春使君陈学士的,诗中赞扬了陈学士在多地任职的经历,描绘了其在任上的生活场景和当地环境,最后表达了对陈学士政绩的高度肯定,认为他的惠政可与古代贤士相媲美。
寄寿春使君陈学士
三处波涛郡,连年辍谢公。
春斋山药遍,夜舶海书通。
楼润星河露,川寒鼓角风。
谁当刊惠政,一一古贤同。
春斋山药遍,夜舶海书通。
楼润星河露,川寒鼓角风。
谁当刊惠政,一一古贤同。
简要说明
逐句注释
- “三处波涛郡,连年辍谢公”:
- 字词:“波涛郡”,指有江河湖海等水域的郡,这里表示任职的地方;“谢公”,东晋谢安,这里代指陈学士这样有才能的官员;“辍”,停止、离开。
- 句意:陈学士在三个有水域的郡任职多年,一直辛勤为官。
- “春斋山药遍,夜舶海书通”:
- 字词:“春斋”,春季的斋房;“山药”,即山药;“夜舶”,夜晚的船只;“海书”,来自海外的书信。
- 句意:春季时,斋房周围长满了山药;夜晚,船只往来,能与海外互通书信。
- “楼润星河露,川寒鼓角风”:
- 字词:“楼润”,楼阁被露水打湿;“星河”,银河;“川”,河流;“鼓角”,军中的鼓和号角。
- 句意:楼阁因星河的露水而湿润,河川在寒风中传来鼓角之声。
- “谁当刊惠政,一一古贤同”:
- 字词:“刊”,记载、刊刻;“惠政”,惠民的政策、政绩。
- 句意:谁应当来记载陈学士的惠民政绩呢,他的政绩和古代贤士是一样的。
现代译文
您在三个水乡郡地任职多年,
就像当年的谢公一样勤勉。
春季斋房周围长满了山药,
夜晚船只往来与海外通联。
楼阁被星河的露水所打湿,
河川在鼓角的寒风中凄寒。
谁来把您的惠政一一记载,
您的功绩与古贤并无二般。
创作背景
释希昼是北宋诗僧,这首诗的具体创作时间难以精确考证。陈学士在多地担任地方长官,释希昼可能与他相识或听闻其事迹,于是写诗寄给他,表达对他在任上政绩的赞赏。当时北宋社会相对稳定,文化艺术较为繁荣,士大夫阶层重视政绩和声誉,这首诗也反映了社会对贤能官员的推崇。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“连年辍谢公”运用谢安的典故,将陈学士比作谢安,高度赞扬了他的才能和为官的勤勉,使诗歌更具文化内涵。
- 情景交融:“楼润星河露,川寒鼓角风”通过描写楼阁、星河、河川、鼓角等景象,营造出一种清冷、悠远的氛围,既展现了当地的环境特色,又烘托出陈学士在任上的兢兢业业。
- 语言特色:语言简洁而富有表现力,如“春斋山药遍,夜舶海书通”用简洁的语言描绘出一幅宁静而富有生机的画面,给人以丰富的想象空间。
- 意境营造:整首诗营造出一种既清幽又庄重的意境。前两联展现了陈学士的生活场景和任职环境,后两联则升华到对其政绩的赞美,使读者感受到一种对贤能官员的崇敬之情,意境深远。