这首诗围绕灵鹫寺展开,描绘了灵鹫寺的景色和寺内的清幽氛围,展现了寺中鹤听梵语、鸟候钟声的和谐场景,表达了诗人对灵鹫寺宁静祥和环境的喜爱以及在寺中所获得的闲适、清净之感。
灵鹫寺
灵鹫名山万古名,几回无事绕廊行。
殿前流水晴犹急,塔上春云晚自生。
鹤傍经床听梵语,鸟窥斋钵候钟声。
我来借得团蒲坐,归去闲眠梦亦清。
殿前流水晴犹急,塔上春云晚自生。
鹤傍经床听梵语,鸟窥斋钵候钟声。
我来借得团蒲坐,归去闲眠梦亦清。
简要说明
逐句注释
- “灵鹫名山万古名,几回无事绕廊行”:
- 字词:“灵鹫”,指灵鹫寺所在的山;“几回”,几次。
- 句意:灵鹫山是一座有着万古声名的名山,我曾好几次无事时在寺院的回廊间漫步。
- “殿前流水晴犹急,塔上春云晚自生”:
- 字词:“晴犹急”,即使在晴天水流依然湍急;“晚自生”,傍晚时分自然地生成。
- 句意:寺院殿前的流水,即便在晴天也流淌得十分湍急;塔上的春云,到了傍晚就自然而然地生成。
- “鹤傍经床听梵语,鸟窥斋钵候钟声”:
- 字词:“经床”,僧人诵经时坐的床;“梵语”,这里指僧人的诵经声;“窥”,偷看;“斋钵”,僧人化缘用的钵;“候”,等候。
- 句意:仙鹤在经床旁倾听僧人诵经的声音,鸟儿偷偷看着斋钵等候斋钟敲响。
- “我来借得团蒲坐,归去闲眠梦亦清”:
- 字词:“团蒲”,一种圆形的蒲团;“梦亦清”,连梦境都清净。
- 句意:我来到这里借了个团蒲坐下,回去后悠闲地入睡,连梦境都十分清净。
现代译文
灵鹫山是万古闻名的名山,
我曾几次无事在回廊漫步。
殿前的流水晴天也流得湍急,
塔上的春云傍晚自然生成。
仙鹤在经床旁聆听诵经声,
鸟儿偷看斋钵等候斋钟响。
我来此借个蒲团坐下休憩,
回去后安闲入睡梦也清净。
创作背景
高翥生活在南宋时期,一生游荡江湖,是江湖派诗人之一。这首诗创作的具体时间难以确定,但可能是他在游历过程中来到灵鹫寺时所作。诗人在游览过程中,被灵鹫寺的清幽环境和浓厚的宗教氛围所感染,从而写下此诗以记录自己的感受。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:诗中“殿前流水晴犹急”是动态描写,展现出流水的湍急;“塔上春云晚自生”是静态描写,描绘出春云自然生成的状态。动静结合,使画面富有层次感和生机。“鹤傍经床听梵语,鸟窥斋钵候钟声”同样是动静结合,鹤听梵语是静中带动,鸟窥斋钵等候钟声则是动中有静,生动地表现了寺内的和谐氛围。
- 拟人手法:“鹤傍经床听梵语,鸟窥斋钵候钟声”将鹤和鸟拟人化,赋予它们人的行为和情感,仿佛它们也被寺内的宗教氛围所吸引,增添了诗歌的趣味性和灵动性。
- 语言特色:语言清新自然,简洁流畅,没有过多的修饰,但却能生动地描绘出灵鹫寺的景色和氛围。如“殿前流水晴犹急,塔上春云晚自生”,用直白的语言勾勒出一幅生动的画面,让人有身临其境之感。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、宁静、祥和的意境。从灵鹫山的万古声名,到寺内流水、春云的自然景观,再到鹤听梵语、鸟候钟声的和谐场景,最后到诗人借蒲团而坐、梦亦清净的感受,都体现了这种意境。诗人通过对灵鹫寺的描写,表达了自己对这种宁静生活的向往和追求。