这首诗是杨亿为译经总持大师致宗前往泗上礼塔而作,赞颂了大师精通佛法、善于讲经译经的学识与能力,描绘了大师前往泗上礼塔的行程,同时表达了对大师顺应世缘、自在洒脱的修行境界的赞赏。
译经惣持大师致宗之泗上礼塔
早传心印得衣珠,不学声闻证有余。
犀柄屡登三殿讲,琅函新译五天书。
莲华塔下焚香去,竹箭波间解缆初。
随顺世缘无所住,经行宴坐自如如。
犀柄屡登三殿讲,琅函新译五天书。
莲华塔下焚香去,竹箭波间解缆初。
随顺世缘无所住,经行宴坐自如如。
简要说明
逐句注释
- “早传心印得衣珠”:
- 字词:“心印”,佛教禅宗指不立文字,不依言语,以心相印证,契合无间,传法授受;“衣珠”,比喻佛法真谛。
- 句意:大师很早就传承了禅宗的心印,领悟到了佛法的真谛。
- “不学声闻证有余”:
- 字词:“声闻”,佛教指听闻佛陀声教而证悟的出家弟子;“证有余”,即证得有余涅槃。
- 句意:大师不局限于声闻乘的修行方式去证得有余涅槃。
- “犀柄屡登三殿讲”:
- 字词:“犀柄”,指用犀角做柄的拂尘,是讲经时常用的道具;“三殿”,通常指皇宫中的重要宫殿,这里代指宫廷。
- 句意:大师多次手持犀柄拂尘在宫廷中讲经说法。
- “琅函新译五天书”:
- 字词:“琅函”,指珍贵的佛经函匣;“五天书”,指古印度的文字,因古印度分为东、西、南、北、中五天竺,故称。
- 句意:大师新翻译了来自印度的佛经。
- “莲华塔下焚香去”:
- 字词:“莲华塔”,即佛塔,莲花在佛教中是圣洁的象征,常用来修饰与佛教相关的事物。
- 句意:大师前往莲花塔下焚香礼拜。
- “竹箭波间解缆初”:
- 字词:“竹箭”,指水流湍急如箭,这里形容河流;“解缆”,解开船缆,指开船出发。
- 句意:大师刚开始解开船缆,在湍急的河流中启程前往泗上。
- “随顺世缘无所住”:
- 字词:“随顺世缘”,顺应世间的因缘;“无所住”,佛教用语,指不执着于任何事物。
- 句意:大师顺应世间的因缘,不执着于外物。
- “经行宴坐自如如”:
- 字词:“经行”,佛教修行方式之一,指在一定范围内来回行走;“宴坐”,安坐,静坐;“如如”,佛教语,指事物的如实状态。
- 句意:大师无论是经行还是静坐,都能保持自在、如实的状态。
现代译文
大师早早传承了禅宗心印,领悟佛法真谛,
不局限于声闻乘修行去证得有余涅槃。
多次手持犀柄拂尘在宫廷中讲经说法,
还新翻译了来自印度的珍贵佛经。
前往莲花塔下焚香虔诚礼拜,
在湍急的河流中解开船缆启程。
顺应世间因缘而不执着外物,
无论是经行还是静坐都自在安然。
创作背景
杨亿生活在北宋时期,当时佛教在社会上有一定的影响力,朝廷也较为重视佛教文化的传播与发展。译经总持大师致宗在佛法研究和译经方面有一定的成就,此次前往泗上礼塔可能是一次重要的宗教活动。杨亿与佛教界有一定的交往,这首诗便是他为致宗大师此次行程而创作,以表达对大师的尊敬与赞美。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中多处运用佛教典故,如“心印”“衣珠”“声闻”“有余”等,丰富了诗歌的内涵,展现了大师高深的佛法造诣。
- 虚实结合:前四句写大师的佛法传承、讲经译经等事迹,是实写;后四句描绘大师前往泗上礼塔的行程及修行境界,有实有虚,虚实相生,使诗歌更具层次感。
- 语言特色:语言典雅庄重,与所赞颂的佛教大师身份相契合。用词精准,如“屡登”“新译”等词,生动地表现了大师在讲经译经方面的勤勉与成就。
- 意境营造:通过对大师修行事迹和行程的描写,营造出一种庄严、神圣且宁静的意境。诗中既展现了大师在宫廷讲经的庄重,又描绘了其在河流中启程的悠然,最后强调其自在洒脱的修行境界,使整首诗充满了浓厚的佛教文化氛围。
常见问题
《译经惣持大师致宗之泗上礼塔》的作者和朝代是什么?
《译经惣持大师致宗之泗上礼塔》的作者是杨亿,页面按宋作品展示。
《译经惣持大师致宗之泗上礼塔》主要写了什么?
这首诗是杨亿为译经总持大师致宗前往泗上礼塔而作,赞颂了大师精通佛法、善于讲经译经的学识与能力,描绘了大师前往泗上礼塔的行程,同时表达了对大师顺应世缘、自在洒脱的修行境界的赞赏。
《译经惣持大师致宗之泗上礼塔》的创作背景是什么?
杨亿生活在北宋时期,当时佛教在社会上有一定的影响力,朝廷也较为重视佛教文化的传播与发展。译经总持大师致宗在佛法研究和译经方面有一定的成就,此次前往泗上礼塔可能是一次重要的宗教活动。杨亿与佛教界有一定的交往,这首诗便是他为致宗大师此次行程而创作,以表达对大师的尊敬与赞美。
《译经惣持大师致宗之泗上礼塔》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 用典 :诗中多处运用佛教典故,如“心印”“衣珠”“声闻”“有余”等,丰富了诗歌的内涵,展现了大师高深的佛法造诣。 虚实结合 :前四句写大师的佛法传承、讲经译经等事迹,是实写;后四句描绘大师前往泗上礼塔的行程及修行境界,有实有虚,虚实相生,使诗歌更具层次感。 语言特色 :语言典雅庄重,与所赞颂的佛教大师身份相契合。用词精准,如“屡登”“新译”等词...