谷自乱离之后在西蜀半纪之余多寓止精舍与圆昉上人为净侣昉公于长松山旧斋尝约他日访会劳生多故游宦数年曩契未谐忽闻谢世怆吟四韵以吊之

· 郑谷

每思闻净话,雨夜对禅床。
未得重相见,秋灯照影堂。
孤云终负约,薄宦转堪伤。
梦绕长松塔,遥焚一炷香。

简要说明

这首诗是郑谷为悼念圆昉上人而作。诗中回忆了与圆昉上人雨夜谈禅的过往,感慨未能如约重逢上人便已离世,表达了诗人对故人的深切怀念和无法践约的遗憾、伤感之情。

逐句注释

  • “每思闻净话,雨夜对禅床”:
    • 字词:“净话”,指与僧人谈佛论禅的清净话语;“禅床”,僧人坐禅和睡觉的床。
    • 句意:常常回忆起在雨夜与上人相对而坐,聆听他谈佛论禅的情景。
  • “未得重相见,秋灯照影堂”:
    • 字词:“影堂”,寺庙中供奉佛祖、祖师或高僧影像的地方。
    • 句意:还没来得及再次与上人相见,如今只能在秋灯的映照下,看着影堂中他的影像。
  • “孤云终负约,薄宦转堪伤”:
    • 字词:“孤云”,这里比喻圆昉上人;“薄宦”,指自己官职卑微、仕途不顺。
    • 句意:上人终究是违背了当年的约定离世了,而自己也因仕途奔波未能赴约,这越发让人感到悲伤。
  • “梦绕长松塔,遥焚一炷香”:
    • 字词:“长松塔”,指圆昉上人长松山旧斋附近的佛塔;“遥焚”,在远方焚香。
    • 句意:梦中总是萦绕着长松山的佛塔,只能在远方为上人焚烧一炷香以寄哀思。

现代译文

常常思念起那清净的话语,
在雨夜与您对坐在禅床旁。
还没来得及再次与您相见,
秋灯只照着那供奉您的影堂。
您如孤云般终究负了旧约,
我仕途不顺更觉无限哀伤。
梦境总是围绕着长松佛塔,
只能在远方为您焚一炷清香。

创作背景

郑谷生活在唐末乱世,自战乱之后在西蜀生活了多年,常居住在寺庙中,与圆昉上人结为好友。上人曾在长松山旧斋与他相约日后再会,但由于诗人为生计奔波、仕途不顺,一直未能赴约。忽然听闻上人谢世的消息,诗人悲痛不已,于是写下这首诗悼念。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:前两句回忆与上人雨夜谈禅的情景,是虚写;“秋灯照影堂”则是实写眼前看到的景象,虚实结合,既展现出过往的美好,又凸显出如今的凄凉。
    • 借景抒情:“秋灯照影堂”以秋夜昏黄的灯光映照影堂的画面,烘托出诗人内心的哀伤与孤寂。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,却能真挚地表达出诗人对故人的怀念之情。如“每思”“未得”等词,直白地抒发了诗人的遗憾和伤感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种哀伤、凄凉的意境。从回忆中的雨夜谈禅到眼前秋灯影堂,再到梦中长松塔和遥焚的香,层层递进,将诗人对故人的怀念之情渲染得愈发深沉,使读者能深刻感受到诗人内心的悲痛与遗憾。