这首诗以一位贫女的口吻,诉说了自己的哀怨与不平。通过贫女不慕奢华、独守高洁的形象,反映了封建社会中贫寒士人怀才不遇、不为世用的愤懑之情。
贫女
蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。
谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。
敢将十指夸偏巧,不把双眉鬬画长。
苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。
谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。
敢将十指夸偏巧,不把双眉鬬画长。
苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。
简要说明
逐句注释
- “蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤”:
- 字词:“蓬门”,用蓬草编成的门,指贫苦人家;“绮罗香”,绫罗绸缎的香气,代指富贵生活;“拟”,打算;“益”,更加。
- 句意:贫女出身贫寒,从未见识过绫罗绸缎的奢华,想要托付良媒说亲却更加伤感。
- “谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆”:
- 字词:“风流高格调”,指高雅的风度和格调;“时世俭梳妆”,当时流行的俭朴妆容。
- 句意:有谁会欣赏我高雅的格调呢?大家都喜欢时兴的俭朴梳妆。
- “敢将十指夸偏巧,不把双眉斗画长”:
- 字词:“夸偏巧”,夸耀自己特别灵巧;“斗画长”,竞相把眉毛画得又细又长。
- 句意:我敢夸耀自己双手特别灵巧,但却不愿意和别人在画眉上争奇斗艳。
- “苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳”:
- 字词:“苦恨”,深恨;“压金线”,用金线刺绣。
- 句意:深恨自己年年辛苦地刺绣,却只是为别人做嫁衣裳。
现代译文
贫家的女儿从未见识过绫罗绸缎的奢华,
想托个好媒人说亲却更加暗自悲伤。
有谁会欣赏我高雅的风度和格调,
大家都喜爱时兴的俭朴梳妆。
我敢夸耀自己双手特别灵巧,
却不愿与别人在画眉上争短论长。
只恨我年年辛苦地刺绣,
都是替别人缝制出嫁的衣裳。
创作背景
秦韬玉身处晚唐,当时社会政治腐败,科举制度存在诸多弊端,许多有才华的人得不到施展的机会。这首诗正是作者借贫女的形象,抒发自己怀才不遇、寄人篱下的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:诗人以贫女自喻,通过贫女的不幸遭遇,表达自己不迎合世俗、怀才不遇的悲愤之情。
- 对比衬托:将贫女的高雅格调与时人喜爱的俭朴梳妆对比,突出贫女的不随波逐流;用贫女的心灵手巧与“为他人作嫁衣裳”对比,强化了贫女的哀怨。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,却蕴含着深刻的情感和哲理。如“为他人作嫁衣裳”一句,生动形象地表达了贫女的无奈和作者的愤懑。
- 意境营造:整首诗营造出一种哀怨、凄凉的意境,让读者深刻感受到贫女的孤独和痛苦,同时也能体会到作者内心的不平。诗中对贫女的描写细腻入微,使读者仿佛能看到贫女哀怨的神情,增强了诗歌的艺术感染力。