这首诗是陈宓为悼念方佥判而作,高度赞扬了方佥判的才学与治国经纶,感慨其仕途不顺、寿命未臻高寿,最后表达了自己与方佥判相识多年,如今送别他时的悲痛之情。
挽方佥判
草堂种玉在长身,黉舍蜚声四十春。
佐府经纶堪活国,凌云词赋旧惊人。
官联仅与冯唐伍,寿考还臻绛老邻。
弱冠相知今白发,西门祖送泪沾巾。
佐府经纶堪活国,凌云词赋旧惊人。
官联仅与冯唐伍,寿考还臻绛老邻。
弱冠相知今白发,西门祖送泪沾巾。
简要说明
逐句注释
- “草堂种玉在长身,黉舍蜚声四十春”:
- 字词:“种玉”,传说杨伯雍种石得玉,后多用来比喻培育人才或收获成果;“长身”,指身材高大,这里可引申为有良好的资质;“黉舍”,学校;“蜚声”,扬名。
- 句意:方佥判自身资质良好,如同在草堂中种下美玉,在学校里声名远扬达四十年之久。
- “佐府经纶堪活国,凌云词赋旧惊人”:
- 字词:“佐府”,辅助官府;“经纶”,治理国家的才能;“活国”,使国家兴盛;“凌云词赋”,形容文章气势磅礴,如直上云霄,典出司马相如作《大人赋》,汉武帝读后有“飘飘有凌云之气”之感。
- 句意:方佥判在辅助官府时展现出的治理才能足以使国家兴盛,他以前所作的词赋气势磅礴,令人惊叹。
- “官联仅与冯唐伍,寿考还臻绛老邻”:
- 字词:“官联”,官职;“冯唐”,西汉人,有才却一直不得志,直到年老才被任用;“伍”,并列;“寿考”,长寿;“绛老”,春秋时晋国绛县的老人,活到高龄。
- 句意:方佥判的官职仅与不得志的冯唐相当,寿命也只是接近绛县老人的岁数。
- “弱冠相知今白发,西门祖送泪沾巾”:
- 字词:“弱冠”,古代男子二十岁行冠礼,表示成年;“祖送”,饯行送别。
- 句意:我在年轻时就与你相识,如今都已白发苍苍,在西门为你饯行送别,泪水沾湿了我的巾帕。
现代译文
你自身资质优良如同草堂种玉,
在学校里声名远扬已历四十个春秋。
辅助官府时治理才能可使国家兴盛,
往昔的词赋气势磅礴令人惊叹。
官职却仅与不得志的冯唐相当,
寿命也只是接近绛县老人之数。
我从年轻时与你相识如今已白发,
在西门为你饯行送别泪水沾巾。
创作背景
此诗为陈宓对方佥判的挽诗。方佥判应是陈宓年轻时就结识的友人,两人相交多年。方佥判一生有才学、有治理国家的才能,但仕途不顺,寿命也未达极高。陈宓在其去世时,怀着悲痛的心情写下这首诗来悼念他。具体创作时间应在方佥判去世之时,但确切年份难以确定。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了“种玉”“凌云词赋”“冯唐”“绛老”等典故,使诗歌内涵更加丰富,借典故表达对方佥判的赞美、惋惜之情,含蓄而深沉。
- 对比映衬:将方佥判的才学、经纶与他的仕途不顺形成对比,突出其怀才不遇的遗憾;“弱冠相知”与“今白发”形成时间上的对比,强调两人相识之久,更增添了送别时的悲痛。
- 语言特色:语言古朴典雅,用词精准,如“经纶”“凌云”等词生动地展现了方佥判的才能。诗句对仗较为工整,如“佐府经纶堪活国,凌云词赋旧惊人”,增强了诗歌的韵律美和节奏感。
- 情感表达:整首诗情感真挚深沉,前六句对方佥判的才学、仕途、寿命进行了描述和感慨,最后两句直接抒发自己送别友人的悲痛之情,情景交融,使读者能深刻感受到诗人对友人的悼念与惋惜。
常见问题
《挽方佥判》的作者和朝代是什么?
《挽方佥判》的作者是陈宓,页面按宋作品展示。
《挽方佥判》主要写了什么?
这首诗是陈宓为悼念方佥判而作,高度赞扬了方佥判的才学与治国经纶,感慨其仕途不顺、寿命未臻高寿,最后表达了自己与方佥判相识多年,如今送别他时的悲痛之情。
《挽方佥判》的创作背景是什么?
此诗为陈宓对方佥判的挽诗。方佥判应是陈宓年轻时就结识的友人,两人相交多年。方佥判一生有才学、有治理国家的才能,但仕途不顺,寿命也未达极高。陈宓在其去世时,怀着悲痛的心情写下这首诗来悼念他。具体创作时间应在方佥判去世之时,但确切年份难以确定。
《挽方佥判》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 用典丰富 :诗中运用了“种玉”“凌云词赋”“冯唐”“绛老”等典故,使诗歌内涵更加丰富,借典故表达对方佥判的赞美、惋惜之情,含蓄而深沉。 对比映衬 :将方佥判的才学、经纶与他的仕途不顺形成对比,突出其怀才不遇的遗憾;“弱冠相知”与“今白发”形成时间上的对比,强调两人相识之久,更增添了送别时的悲痛。 语言特色 :语言古朴典雅,用词精准,如“经纶”“...