这首诗是陈宓为悼念外舅而作,高度赞扬了外舅孝友、为官惠爱、律己廉明等优秀品质,回顾其任职时的声誉,对其过早离世表达惋惜与悲叹,最后抒发自己悲痛哀伤的情感。
挽外舅
孝友生来闾里推,外家双阙蚤知师。
历官惠爱今龚遂,律己廉隅古伯夷。
四郡声称如昨日,十年闲退未衰时。
老成德望嗟难继,笳鼓原头泪满颐。
历官惠爱今龚遂,律己廉隅古伯夷。
四郡声称如昨日,十年闲退未衰时。
老成德望嗟难继,笳鼓原头泪满颐。
简要说明
逐句注释
- “孝友生來閭里推,外家雙闕蚤知師”:
- 字词:“孝友”,孝顺父母,友爱兄弟;“闾里”,乡里;“外家”,指母亲的娘家;“双阙”,原指宫殿门前两边供瞭望的楼,这里可代指朝廷;“蚤”,通“早”。
- 句意:外舅生来孝顺父母、友爱兄弟,受到乡里人的推崇,很早就成为朝廷认可的贤能之人。
- “歷官惠愛今龔遂,律己廉隅古伯夷”:
- 字词:“历官”,历任官职;“惠爱”,仁爱,给人以恩惠;“龚遂”,西汉大臣,以善于治理地方、施行仁政著称;“廉隅”,本指棱角,比喻人的行为、品性端方不苟;“伯夷”,商末孤竹君长子,以守节、清廉著称。
- 句意:外舅在历任官职期间,像龚遂一样对百姓仁爱,给人以恩惠;律己方面,如同古代的伯夷一样品行端方、廉洁守节。
- “四郡聲稱如昨日,十年閑退未衰時”:
- 字词:“四郡”,泛指外舅曾任职的多个地方;“声称”,名声,声誉;“闲退”,指辞官闲居。
- 句意:外舅在四个郡任职时的美好声誉就像发生在昨天一样清晰,他辞官闲居十年,身体还未衰老的时候却离世了。
- “老成德望嗟難繼,笳鼓原頭淚滿頤”:
- 字词:“老成”,指阅历多而练达世事;“德望”,品德和声望;“笳鼓”,胡笳与鼓,古代军中乐器,这里指送葬时的乐器声;“颐”,面颊。
- 句意:可叹外舅这样阅历丰富、德高望重的人难以有人继承,在送葬的原野上,笳鼓声声,我泪水沾满了面颊。
现代译文
外舅生来孝顺友爱,备受乡里称赞,
很早就被朝廷视为贤能的典范。
任职时他如龚遂般仁爱百姓,
律己像伯夷一样廉洁又端严。
在四郡的美名仿佛就在昨天,
闲居十年,身体还未到暮年。
可叹这德高望重之人难有后贤,
笳鼓声声,原野上我泪湿满面。
创作背景
这首诗具体创作时间难以确切知晓。从诗题可知,是陈宓在外舅去世时所作。外舅应是一位在当地有一定影响力、为官有惠政且品德高尚的人。陈宓为表达对外舅的敬重、悼念之情,写下了这首挽诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用“龚遂”和“伯夷”两个典故,通过借古比今,生动形象地突出了外舅为官仁爱和律己清廉的优秀品质,增强了诗歌的文化内涵和表现力。
- 对比:“四郡声称如昨日,十年闲退未衰时”,将外舅任职时的美好声誉与他闲居未衰却离世的现实形成对比,更增添了对其过早离世的惋惜之情。
- 语言特色:语言质朴,用词精准,以平实的语句表达深沉的情感。如“孝友”“惠爱”“廉隅”等词语,简洁直接地概括了外舅的品德特点。
- 意境营造:诗的前六句主要是对外舅品德和生平的赞扬与回顾,营造出一种庄重、崇敬的氛围。最后一句“笳鼓原頭淚滿頤”,以送葬时的笳鼓之声和诗人满是泪水的面颊,营造出悲凉哀伤的意境,将悼念之情推向高潮,情景交融,感人至深。
常见问题
《挽外舅》的作者和朝代是什么?
《挽外舅》的作者是陈宓,页面按宋作品展示。
《挽外舅》主要写了什么?
这首诗是陈宓为悼念外舅而作,高度赞扬了外舅孝友、为官惠爱、律己廉明等优秀品质,回顾其任职时的声誉,对其过早离世表达惋惜与悲叹,最后抒发自己悲痛哀伤的情感。
《挽外舅》的创作背景是什么?
这首诗具体创作时间难以确切知晓。从诗题可知,是陈宓在外舅去世时所作。外舅应是一位在当地有一定影响力、为官有惠政且品德高尚的人。陈宓为表达对外舅的敬重、悼念之情,写下了这首挽诗。
《挽外舅》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 用典 :诗中运用“龚遂”和“伯夷”两个典故,通过借古比今,生动形象地突出了外舅为官仁爱和律己清廉的优秀品质,增强了诗歌的文化内涵和表现力。 对比 :“四郡声称如昨日,十年闲退未衰时”,将外舅任职时的美好声誉与他闲居未衰却离世的现实形成对比,更增添了对其过早离世的惋惜之情。 语言特色 :语言质朴,用词精准,以平实的语句表达深沉的情感。如“孝友”“...