这首诗是皎然与李侍御萼、李判官一同聚会于陆羽新宅时所作。诗中赞美了陆羽的品格与才华,描绘了陆羽新宅的简朴清幽之景,同时提到与友人相聚的情谊,最后以调侃的语气询问陆羽是否真的不做隐居之人,展现出轻松友好的氛围。
同李侍御萼李判官集陆处士羽新宅
素风千户敌,新语陆生能。
借宅心常远,移篱力更弘。
钓丝初种竹,衣带近裁藤。
戎佐推兄弟,诗流得友朋。
柳阴容过客,花径许招僧。
不为墙东隐,人家到未曾。
借宅心常远,移篱力更弘。
钓丝初种竹,衣带近裁藤。
戎佐推兄弟,诗流得友朋。
柳阴容过客,花径许招僧。
不为墙东隐,人家到未曾。
简要说明
逐句注释
- “素风千户敌,新语陆生能”:
- 字词:“素风”,质朴的风尚、品格;“敌”,匹敌、比得上;“新语”,新颖的言辞,指才华。
- 句意:陆羽质朴的品格能与千户人家的风尚相匹敌,他还很有说新颖言辞的才能。
- “借宅心常远,移篱力更弘”:
- 字词:“心常远”,心境常常超脱世俗;“弘”,大、广。
- 句意:陆羽借住此宅,心境却常常远离尘世,移动篱笆也显示出他大力经营的用心。
- “钓丝初种竹,衣带近裁藤”:
- 字词:“钓丝”,钓鱼的丝线,这里可能暗指陆羽闲适的生活;“裁藤”,截取藤条。
- 句意:像钓鱼人一样在新宅初种竹子,用新截取的藤条做衣带。
- “戎佐推兄弟,诗流得友朋”:
- 字词:“戎佐”,军事佐吏,指李侍御萼和李判官;“诗流”,诗人之辈。
- 句意:李侍御萼和李判官与陆羽情同兄弟,诗人之辈也以陆羽为友朋。
- “柳阴容过客,花径许招僧”:
- 字词:“容”,允许、接纳;“许”,同意、答应。
- 句意:柳荫下可以接纳过往的客人,花径旁也答应招请僧人前来。
- “不为墙东隐,人家到未曾”:
- 字词:“墙东隐”,指隐居不仕;“人家”,指他人。
- 句意:你如果不是真正的隐居之人,可曾有他人到访过呢?
现代译文
陆羽质朴的品格能与众多人家的风尚相媲美,
他还十分擅长说出新颖的言辞。
借住这宅子,他心境超脱远离尘世,
移动篱笆显示出他用心经营的力量。
像悠闲的钓者在宅中初种竹子,
用新截取的藤条当作衣带。
李侍御和李判官与他情同兄弟,
诗人们也都和他结为好友。
柳荫下能接纳过往的客人,
花径旁也答应招请僧人。
你若不是隐居之人,可曾有外人来过?
创作背景
皎然生活于唐代,当时茶文化盛行,陆羽是著名的茶学家,著有《茶经》。此诗是皎然与李侍御萼、李判官一同到陆羽新宅聚会时所作。诗中展现了陆羽新宅的生活场景和众人相聚的情谊,反映了当时文人雅士之间的交往活动。
艺术赏析
- 表现手法:
- 人物刻画:通过描写陆羽的生活细节,如“钓丝初种竹,衣带近裁藤”,生动地展现出陆羽闲适、质朴的形象。
- 侧面烘托:“戎佐推兄弟,诗流得友朋”,从侧面烘托出陆羽的人格魅力和在文人圈子中的受欢迎程度。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,却又能准确地描绘出人物形象和场景氛围。如“素风”“新语”等词语简洁地概括了陆羽的品格与才华。
- 意境营造:诗中描绘了柳荫、花径等场景,营造出一种清幽、闲适的意境,同时展现出友人相聚的轻松愉快氛围。最后以调侃的语气结尾,增添了诗歌的生活情趣。