这首诗描绘了南楚国国王夜宴的盛大场景,展现了宴会上美妙的音乐、华丽的装饰、热闹的氛围,最后以国王酒酣招呼歌妓,歌妓纷纷回应作结,整体体现出夜宴的奢华与热闹。
梦中献南楚国王夜宴诗(题拟)
妙乐佳人数步随,殿堂高敞盛威仪。
凤笙品弄檀唇散,鼍鼓喧鍧锦袖垂。
宝帐珍华光煦灼,玳筵花烛影参差。
酒酣回顾清歌妓。
粉面皆言某在斯。
(《灯下闲谈》卷下《梦与神交》。
)。
凤笙品弄檀唇散,鼍鼓喧鍧锦袖垂。
宝帐珍华光煦灼,玳筵花烛影参差。
酒酣回顾清歌妓。
粉面皆言某在斯。
(《灯下闲谈》卷下《梦与神交》。
)。
简要说明
逐句注释
- “妙乐佳人数步随,殿堂高敞盛威仪”:
- 字词:“妙乐”,美妙的音乐;“威仪”,威严的容貌和庄重的举止,这里指殿堂的气派。
- 句意:演奏美妙音乐的佳人在身旁几步远的地方跟随,高大宽敞的殿堂充满了威严的气派。
- “凤笙品弄檀唇散,鼍鼓喧鍧锦袖垂”:
- 字词:“凤笙”,笙的美称;“品弄”,吹奏;“檀唇”,形容女子嘴唇红艳如檀木;“鼍鼓”,用鼍皮蒙的鼓,声音洪亮;“喧鍧”,喧闹、轰响。
- 句意:美人吹奏凤笙,红唇轻启,鼍鼓喧闹轰响,舞女们垂下锦袖翩翩起舞。
- “宝帐珍华光煦灼,玳筵花烛影参差”:
- 字词:“宝帐”,华丽珍贵的帐幕;“珍华”,珍贵华丽的物品;“煦灼”,明亮、光彩照人;“玳筵”,用玳瑁装饰坐具的盛宴;“参差”,高低不齐。
- 句意:华丽的帐幕和珍贵的物品光彩照人,玳瑁装饰的筵席上花烛的影子高低不齐。
- “酒酣回顾清歌妓”:
- 字词:“酒酣”,喝酒喝到畅快尽兴;“清歌妓”,擅长清唱的歌女。
- 句意:国王喝酒喝到畅快时回头看向清唱的歌女。
- “粉面皆言某在斯”:
- 字词:“粉面”,指歌女的面容;“某”,自称;“斯”,这里。
- 句意:歌女们都纷纷说“我在这里”。
现代译文
演奏美妙音乐的佳人几步远跟在身旁,
高大宽敞的殿堂充满了威严的气象。
美人吹奏凤笙红唇轻启音飘荡,
鼍鼓喧闹轰响舞女锦袖轻垂舞霓裳。
华丽帐幕和珍贵物品光彩多明亮,
玳瑁筵席上花烛的影子错落又多样。
国王酒酣耳热回头把歌女来张望,
歌女们粉脸纷纷回应“我就在这厢”。
创作背景
此诗作者史松,关于他的生平资料较少。这首诗是在《灯下闲谈》卷下《梦与神交》中出现,从诗题推测是诗人在梦中所见南楚国国王夜宴情景后创作。南楚国是五代十国时期的一个割据政权,当时社会相对稳定,一些统治者生活较为奢华,夜宴等活动可能较为常见。这首诗或许反映了当时上层社会宴会的场景,也可能是诗人借梦境来展现这样一种奢华的生活画面。
艺术赏析
- 表现手法:
- 视觉与听觉结合:诗中既有“凤笙品弄檀唇散,鼍鼓喧鍧锦袖垂”对音乐声音的描写,属于听觉;又有“宝帐珍华光煦灼,玳筵花烛影参差”对华丽场景的描写,属于视觉。通过视听结合,全方位地展现了夜宴的热闹与奢华。
- 动静结合:“凤笙品弄”“鼍鼓喧鍧”是动态描写,表现出宴会上的热闹氛围;而“宝帐珍华”“玳筵花烛”等则是静态描写,突出了宴会场景的华丽。动静相衬,使诗歌画面更加生动。
- 语言特色:语言华丽,运用了“宝帐”“珍华”“玳筵”等词语,极力渲染出夜宴的奢华。同时,“凤笙”“鼍鼓”等词汇的使用,增添了诗歌的文化底蕴和艺术美感。
- 意境营造:整首诗营造出一种奢华、热闹、欢快的宴会意境。诗人通过对夜宴场景的细致描绘,让读者仿佛身临其境,感受到了南楚国国王夜宴的盛大与繁华。