这首诗描绘了诗人与友人登山的所见所感,展现了登山过程中的惊险与壮美之景,表达了诗人在登山时开阔的襟怀和洒脱的心境,同时也体现出登山活动的欢快氛围。
和潘瓜山游山韵
直上通天只一门,千寻璧玉荐漥尊。
低头直笑海堪挹,举手常惊斗可扪。
有月襟怀增洒落,无风衣袂自飞翻。
山灵想见开颜笑,日暮游人列炬喧。
低头直笑海堪挹,举手常惊斗可扪。
有月襟怀增洒落,无风衣袂自飞翻。
山灵想见开颜笑,日暮游人列炬喧。
简要说明
逐句注释
- “直上通天只一门,千寻璧玉荐漥尊”:
- 字词:“寻”,古代长度单位,八尺为一寻;“璧玉”,这里形容山峰像美玉一样;“漥尊”,即洼尊,一种自然形成的石樽状的容器。
- 句意:想要直上通天只有这一个门户,那高耸入云的山峰像千寻的美玉,好似在向洼尊进献。
- “低头直笑海堪挹,举手常惊斗可扪”:
- 字词:“挹”,舀取;“斗”,星宿名,这里指北斗星;“扪”,抚摸。
- 句意:低头俯瞰大海,觉得大海的水仿佛伸手就可以舀取,让人不禁发笑;举手时常常惊讶地感觉似乎可以摸到北斗星。
- “有月襟怀增洒落,无风衣袂自飞翻”:
- 字词:“襟怀”,胸怀;“洒落”,洒脱、不拘束;“衣袂”,衣袖。
- 句意:有明月照耀,胸怀更加洒脱自在;即使没有风,衣袖也好像自然地飞扬飘动。
- “山灵想见开颜笑,日暮游人列炬喧”:
- 字词:“山灵”,山神;“列炬”,排列着火把。
- 句意:想来山神看到这番景象也会开心地露出笑容,日暮时分,游人们举着火把喧闹着。
现代译文
想要直上通天只有这唯一的门户,
那高耸的山峰像千寻美玉献给洼尊。
低头俯瞰大海,觉得海水伸手可舀,忍不住发笑,
举手时常常惊讶能触摸到北斗星辰。
有明月照耀,胸怀更加洒脱自在,
即便没有风,衣袖也自然地飞扬飘动。
想来山神看到这场景也会笑颜绽放,
日暮时分,游人们举着火把喧闹不停。
创作背景
陈宓生活在南宋时期,当时社会局势较为复杂,理学在思想领域有一定的影响。这首诗是陈宓和潘瓜山一起登山时所作,具体创作时间不详,但可以推测是在他们登山游玩的过程中,诗人被山中的壮美景色和登山的欢快氛围所感染,从而写下此诗以记录这次登山的经历和感受。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张:“低头直笑海堪挹,举手常惊斗可扪”运用夸张的手法,突出了登山之高,将诗人站在山顶俯瞰大海、仰望星空的那种震撼和豪迈之情表现得淋漓尽致。
- 拟人:“山灵想见开颜笑”将山灵拟人化,赋予山灵人的情感和神态,生动地表现出登山活动的欢快氛围以及大自然与人类的和谐互动。
- 语言特色:语言豪放大气,用词精准生动。如“千寻璧玉”形象地描绘出山峰的高大和美丽;“洒落”一词准确地传达出诗人在明月照耀下的心境。
- 意境营造:整首诗营造出一种豪迈壮阔又欢快愉悦的意境。前两联描绘了登山时的惊险与高峻之景,展现出大自然的雄伟壮丽;后两联则通过描写诗人的心境和游人们的活动,营造出一种轻松欢快的氛围,使读者仿佛身临其境,感受到登山的乐趣和诗人的豁达情怀。