这首诗是王安中对任德夫夹滩赠诗的次韵回复之作,诗中诗人先自谦近于俗士,表达对昔日隐居生活的怀念与对当下仕途的无奈。接着描述自己在邺城的日常状态,夸赞任德夫新诗多态、才华豪迈,最后提及崔彦圣,体现出三人之间的情谊与文学交流。
次韵答任德夫夹滩见贶长句并呈崔彦圣
我本可笑人,略已近俗士。
侵寻久未觉,大似城门轨。
永怀北山路,相去不容咫。
云烟迷旧隐,鸡黍悮幽子。
极知田二顷,足了仕三已。
世缘成错料,悔不妻法喜。
只今无置锥,四海寄生理。
因循插手版,俯仰邺城里。
朝来对爽气,或以古人拟。
颇复废将迎,陶泓弄幽泚。
翩翩取自适,岂问书费纸。
推移从短檄,此念初不起。
园林齐地近,人物何郎似。
无因睹白雉,漫自手弓矢。
任侯十年旧,邂逅慰行李。
新诗多态度,誉我伤溢美。
君才老益豪,笔倒三峡水。
我将观浩渺,万事问伯始。
是间好看客,风味化邻里。
亦知崔亭伯,更欲就礲砥。
侵寻久未觉,大似城门轨。
永怀北山路,相去不容咫。
云烟迷旧隐,鸡黍悮幽子。
极知田二顷,足了仕三已。
世缘成错料,悔不妻法喜。
只今无置锥,四海寄生理。
因循插手版,俯仰邺城里。
朝来对爽气,或以古人拟。
颇复废将迎,陶泓弄幽泚。
翩翩取自适,岂问书费纸。
推移从短檄,此念初不起。
园林齐地近,人物何郎似。
无因睹白雉,漫自手弓矢。
任侯十年旧,邂逅慰行李。
新诗多态度,誉我伤溢美。
君才老益豪,笔倒三峡水。
我将观浩渺,万事问伯始。
是间好看客,风味化邻里。
亦知崔亭伯,更欲就礲砥。
简要说明
逐句注释
- “我本可笑人,略已近俗士”:
- 字词:“可笑人”,自嘲之语;“俗士”,指世俗之人。
- 句意:我本是个可笑之人,渐渐已接近世俗之人了。
- “侵寻久未觉,大似城门轨”:
- 字词:“侵寻”,渐进;“城门轨”,城门下车子经过留下的轨迹,比喻陷入世俗的套路。
- 句意:这种变化逐渐发生我却很久没察觉,就像车子在城门下留下深深的轨迹一样深陷世俗。
- “永怀北山路,相去不容咫”:
- 字词:“北山路”,可能代指隐居之地;“不容咫”,形容距离很近。
- 句意:我一直怀念着隐居的地方,它离我其实很近。
- “云烟迷旧隐,鸡黍悮幽子”:
- 字词:“旧隐”,昔日隐居之所;“鸡黍”,代指招待朋友的饭菜;“幽子”,隐居之人。
- 句意:云雾烟雾遮蔽了我昔日隐居的地方,我也耽误了和隐居友人一起吃着鸡黍相聚的时光。
- “极知田二顷,足了仕三已”:
- 字词:“极知”,深知;“仕三已”,多次出仕又多次罢官。
- 句意:我深知有二顷田地,就足以应对多次出仕又罢官的生活了。
- “世缘成错料,悔不妻法喜”:
- 字词:“世缘”,尘世的缘分;“妻法喜”,与佛法结缘,以佛法为伴侣。
- 句意:我对尘世的缘分判断错误,后悔没有早点与佛法结缘。
- “只今无置锥,四海寄生理”:
- 字词:“无置锥”,形容处境穷困;“寄生理”,寄托生计。
- 句意:如今我穷困得连立足之地都没有,只能在四海漂泊以维持生计。
- “因循插手版,俯仰邺城里”:
- 字词:“手版”,即笏板,古代官吏上朝或谒见上司时所执的狭长板子;“俯仰”,表示时间短暂,也有周旋、应付之意。
- 句意:我就这样因循守旧地拿着手板,在邺城之中周旋应付。
- “朝来对爽气,或以古人拟”:
- 字词:“爽气”,清爽的空气,也可指人的豪迈气概;“拟”,比拟。
- 句意:早晨面对清爽的空气,有人把我比作古人。
- “颇复废将迎,陶泓弄幽泚”:
- 字词:“将迎”,送往迎来,指世俗的应酬;“陶泓”,指砚台;“幽泚”,指墨汁。
- 句意:我颇能放下世俗的应酬,拿起砚台蘸着墨汁书写。
- “翩翩取自适,岂问书费纸”:
- 字词:“翩翩”,洒脱自在的样子;“自适”,自我舒适、自在。
- 句意:我洒脱自在地自我舒适,哪里会在意写字费了多少纸。
- “推移从短檄,此念初不起”:
- 字词:“推移”,随着时间变化;“短檄”,简短的官方文书。
- 句意:随着时间推移要处理简短的官方文书,但我内心最初并没有这样的想法。
- “园林齐地近,人物何郎似”:
- 字词:“齐地”,古代齐国所在之地;“何郎”,可能指何晏,这里用来形容人风度翩翩。
- 句意:这里的园林离齐地很近,这里的人物风度翩翩如同何郎。
- “无因睹白雉,漫自手弓矢”:
- 字词:“白雉”,白色的野鸡,可能有象征意义;“漫自”,徒然。
- 句意:没有机会看到白雉,徒然地拿着弓和箭。
- “任侯十年旧,邂逅慰行李”:
- 字词:“任侯”,指任德夫;“邂逅”,偶然相遇;“行李”,指旅途。
- 句意:任德夫是我十年的旧友,偶然相遇慰藉了我的旅途。
- “新诗多态度,誉我伤溢美”:
- 字词:“多态度”,指诗歌风格多样;“溢美”,过分夸赞。
- 句意:你新写的诗风格多样,夸赞我实在是过分了。
- “君才老益豪,笔倒三峡水”:
- 字词:“老益豪”,年纪越大才华越豪迈;“笔倒三峡水”,形容文笔气势磅礴。
- 句意:你的才华随着年纪增长越发豪迈,文笔如同三峡之水倾泻而下。
- “我将观浩渺,万事问伯始”:
- 字词:“浩渺”,广阔无边的样子;“伯始”,可能是一个有智慧的人,这里指代可以请教的对象。
- 句意:我将要去观看那广阔的景象,万事都去请教伯始。
- “是间好看客,风味化邻里”:
- 字词:“好看客”,值得欣赏的人;“风味”,这里指人的品格、气质。
- 句意:这里有值得欣赏的人,他们的品格气质影响着邻里。
- “亦知崔亭伯,更欲就礲砥”:
- 字词:“崔亭伯”,指崔彦圣;“礲砥”,磨刀石,这里比喻磨砺、提高。
- 句意:我也知道崔彦圣,更想和他一起相互磨砺提高。
现代译文
我本就是个可笑之人,已渐渐接近世俗之士。
这种变化慢慢发生我却没察觉,好似城门下深深的车辙。
我一直怀念着北山隐居之路,其实它离我并不遥远。
云雾遮蔽了我昔日隐居处,我也错过了与友人相聚。
我深知有二顷田地,就足以应对仕途的起伏。
可惜对尘世缘分判断失误,后悔没早点与佛法结缘。
如今穷困得无立足之地,只能四海漂泊维持生计。
我只能因循守旧地为官,在邺城之中周旋应付。
早晨面对清爽空气,有人把我比作古人。
我放下世俗应酬,拿起砚台书写。
我洒脱自在地享受,哪管写字费多少纸张。
虽要处理公文,但我初心未改。
这里园林临近齐地,人物风度翩翩似何郎。
没机会看到白雉,只能徒然拿着弓箭。
任德夫是我十年老友,偶然相遇慰藉旅途。
你新诗风格多样,夸赞我实在太过。
你年纪越大才华越豪迈,文笔如三峡水般磅礴。
我要去看那广阔景象,万事都去请教智者。
这里有值得欣赏之人,品格影响着邻里。
我也知道崔彦圣,更想与他相互磨砺提高。
创作背景
王安中生活在北宋时期,仕途经历较为复杂。这首诗具体创作时间不详,但从诗中内容可推测是在他为官期间,于邺城任职时所作。任德夫夹滩赠诗给他,他便次韵回复,诗中表达了他对仕途的感慨、对昔日隐居生活的怀念以及与友人之间的情谊。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将自己昔日对隐居生活的向往与如今深陷仕途的无奈进行对比,如“永怀北山路,相去不容咫。云烟迷旧隐,鸡黍悮幽子”与“因循插手版,俯仰邺城里”,突出了理想与现实的差距。
- 用典:多处运用典故,如“仕三已”“妻法喜”“何郎”“崔亭伯”等,使诗歌内容更丰富,文化底蕴更深厚。
- 语言特色:语言较为质朴,情感真挚。诗人用平实的语言表达自己的心境和情感,如“我本可笑人,略已近俗士”,直白地表达了自我认知。同时,也有一些形象的描写,如“笔倒三峡水”,生动地展现出任德夫文笔的气势。
- 意境营造:诗中营造出一种感慨、无奈又带有期许的意境。前半部分通过对自己仕途和心境的描述,营造出一种无奈、悔恨的氛围;后半部分对友人的夸赞和对未来的期许,又使意境有所转变,增添了积极的色彩。整体上,诗歌意境随着内容的推进而变化,情感丰富且有层次。