同林潘二先生登舟 其一

· 陈宓

暇日衣襟懒自船,扁舟不系任风缘。
人间避暑疑无地,湖上乘凉别有天。
鱼静不惊香饵下,花红偏称夕阳边。
从今日日须来看,才隔秋风便数年。

简要说明

这首诗描绘了诗人与林、潘二先生一同登舟出游的情景。展现了湖上乘凉的惬意与美好,表达了诗人对眼前湖景的喜爱和眷恋之情,以及想要珍惜当下美景、常常来此游玩的愿望。

逐句注释

  • “暇日衣襟嬾自船”:
    • 字词:“暇日”,闲暇的日子;“嬾”,同“懒”,这里有闲适之意。
    • 句意:在闲暇的日子里,穿着宽松的衣襟闲适地坐在船上。
  • “扁舟不繫任風緣”:
    • 字词:“扁舟”,小船;“不系”,不固定;“风缘”,凭借风的机缘。
    • 句意:小船不被固定,任由风带着它随意漂流。
  • “人間避暑疑無地,湖上乘凉別有天”:
    • 字词:“疑”,怀疑;“别有天”,另有一番天地。
    • 句意:人们怀疑人间没有可以避暑的地方,而在这湖面上乘凉却另有一番清凉的天地。
  • “魚靜不驚香餌下”:
    • 字词:“静”,安静;“香饵”,带有香味的鱼饵。
    • 句意:鱼儿安静地游动,不会被放下的香饵所惊扰。
  • “花紅偏稱夕陽邊”:
    • 字词:“偏称”,特别相称、相配。
    • 句意:红色的花朵特别与夕阳相映衬。
  • “從今日日須來看,才隔秋風便數年”:
    • 字词:“日日”,每天;“才隔”,刚刚相隔。
    • 句意:从现在起每天都要来看这美景,因为刚刚相隔一个秋天,再想有这样的机会就不知道要等几年了。

现代译文

闲暇的日子里,我慵懒地坐在船上,
小船不系绳索,任凭风带着它飘荡。
人们都觉得人间无处可以避暑,
而在这湖面上乘凉却别有一番清凉世界。
鱼儿安静地游动,不会被香饵惊扰,
红色的花朵与夕阳相互映衬格外美丽。
从现在起我每天都要来看这美景,
因为一旦错过这个秋天,再相逢不知要等几年。

创作背景

陈宓生活于南宋时期。此诗具体创作时间不详,但从诗中可以推测是在一个夏日的闲暇时光。诗人与林、潘二先生一同登舟出游,在湖面上感受到了难得的清凉与美好,触景生情而创作了这首诗,表达对湖景的喜爱与珍惜。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中“人间避暑疑无地,湖上乘凉别有天”运用对比手法,将人间无处避暑的困境与湖上乘凉的惬意形成鲜明对比,突出了湖面景色的独特与清凉。
    • 动静结合:“鱼静不惊香饵下”描绘了鱼儿安静的静态画面,“扁舟不系任风缘”则展现了小船随风飘荡的动态场景,动静结合,使诗歌画面更加生动。
  • 语言特色:语言通俗易懂,自然流畅,如“从今日日须来看,才隔秋风便数年”用直白的语言表达了诗人对美景的珍视和留恋之情,让读者能够真切感受到诗人的情感。
  • 意境营造:通过对湖景的描写,营造出一种闲适、宁静、美好的意境。诗中描绘了小船随风飘荡、鱼儿安静游动、红花映衬夕阳等画面,让读者仿佛身临其境,感受到了湖面上的清凉与惬意,同时也传达出诗人对这一美好场景的陶醉与不舍。