秦处士移家富春发樟亭怀寄

· 李郢

潮落空江洲渚生,知君已上富春亭。
尝闻郭邑山多秀,更说官僚眼尽青。
离别几宵魂耿耿,相思一座髪星星。
仙翁白石高歌调,无复松斋半夜听。

简要说明

这首诗是李郢在秦处士从樟亭迁往富春时所作的怀寄诗。诗中先描绘了友人离开时的江边之景,接着想象友人到富春后的情景,然后抒发自己离别后的相思之苦,最后回忆与友人相处时的美好时光,表达了对友人的深切怀念。

逐句注释

  • “潮落空江洲渚生,知君已上富春亭”:
    • 字词:“潮落”,潮水退去;“空江”,空旷的江面;“洲渚”,水中的小块陆地;“富春亭”,在富春之地。
    • 句意:潮水退去,空旷的江面上露出了水中的小块陆地,我知道你已经前往富春亭了。
  • “尝闻郭邑山多秀,更说官僚眼尽青”:
    • 字词:“郭邑”,城邑;“秀”,秀丽;“官僚”,官府中的官吏;“眼尽青”,表示对人尊重、赏识。
    • 句意:我曾听说富春城邑的山大多很秀丽,还听说那里的官吏都很赏识你。
  • “离别几宵魂耿耿,相思一座髪星星”:
    • 字词:“耿耿”,形容心中不安;“一座”,表示一段时间;“髪星星”,头发花白。
    • 句意:离别后的几个夜晚我都心神不宁,在这一段时间的相思中我的头发都花白了。
  • “仙翁白石高歌调,无复松斋半夜听”:
    • 字词:“仙翁”,这里指秦处士;“白石高歌调”,可能是指高雅的歌调;“松斋”,有松树的书斋。
    • 句意:你那如同仙翁在白石上高歌的高雅曲调,我再也不能在松斋的半夜听到了。

现代译文

潮水退去,空旷江面上露出洲渚,
我知道你已经登上了富春的亭台。
曾听闻富春城邑群山多么秀丽,
还听说当地官吏对你十分青睐。
离别几夜我都心神难以安定,
这段时间相思让我头发花白。
你那高雅的歌声再也无法,
在松斋的半夜里让我聆听。

创作背景

此诗创作于秦处士从樟亭搬家前往富春之时。李郢与秦处士情谊深厚,友人的离去使得他心生不舍与思念,于是写下这首诗寄给秦处士,以表达自己的情感。具体创作时间虽难以确定,但应是在两人交往期间秦处士迁居这一事件发生之后。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:首联“潮落空江洲渚生”是实写眼前所见的江边之景,“知君已上富春亭”则是虚写友人已到达的地方;颔联对富春郭邑山景和官僚态度的描述也是虚写想象之景,与实景结合,拓展了诗歌的空间。
    • 借景抒情:以“潮落空江洲渚生”这样萧索的景象,烘托出友人离去后自己内心的寂寥,借景抒发了离别的惆怅之情。
  • 语言特色:语言较为平实自然,但情感真挚。如“离别几宵魂耿耿,相思一座髪星星”,直白地表达出离别后的痛苦和相思之深,让读者能真切感受到诗人的情感。
  • 意境营造:通过描绘潮水退去、江洲露出的画面,营造出一种空旷、冷清的意境,再结合对友人的想象和自己的相思之情,使整首诗充满了一种怅惘、怀念的氛围,让读者深刻体会到诗人与友人分别后的孤寂与不舍。

常见问题

《秦处士移家富春发樟亭怀寄》的作者和朝代是什么?

《秦处士移家富春发樟亭怀寄》的作者是李郢,页面按唐作品展示。

《秦处士移家富春发樟亭怀寄》主要写了什么?

这首诗是李郢在秦处士从樟亭迁往富春时所作的怀寄诗。诗中先描绘了友人离开时的江边之景,接着想象友人到富春后的情景,然后抒发自己离别后的相思之苦,最后回忆与友人相处时的美好时光,表达了对友人的深切怀念。

《秦处士移家富春发樟亭怀寄》的创作背景是什么?

此诗创作于秦处士从樟亭搬家前往富春之时。李郢与秦处士情谊深厚,友人的离去使得他心生不舍与思念,于是写下这首诗寄给秦处士,以表达自己的情感。具体创作时间虽难以确定,但应是在两人交往期间秦处士迁居这一事件发生之后。

《秦处士移家富春发樟亭怀寄》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 虚实结合 :首联“潮落空江洲渚生”是实写眼前所见的江边之景,“知君已上富春亭”则是虚写友人已到达的地方;颔联对富春郭邑山景和官僚态度的描述也是虚写想象之景,与实景结合,拓展了诗歌的空间。 借景抒情 :以“潮落空江洲渚生”这样萧索的景象,烘托出友人离去后自己内心的寂寥,借景抒发了离别的惆怅之情。 语言特色 :语言较为平实自然,但情感真挚。如“离别...