这首诗围绕“青门归路”展开,表达了诗人贫贱不愿归的心境。描绘了在青门送友后慵懒失落的场景,感叹自己在帝城的不如意,进而表明自己坚守正道、不苟且立身的人生态度。
青门路
青门有归路,坦坦高槐下。
贫贱自耻归,此地谁留我。
门开送客去,落日懒回马。
旅食帝城中,不如远游者。
舟成于陆地,风水终相假。
吾道谅如斯,立身无苟且。
贫贱自耻归,此地谁留我。
门开送客去,落日懒回马。
旅食帝城中,不如远游者。
舟成于陆地,风水终相假。
吾道谅如斯,立身无苟且。
简要说明
逐句注释
- “青门有归路,坦坦高槐下”:
- 字词:“青门”,汉长安城东南门,后泛指京城城门;“坦坦”,平坦的样子。
- 句意:青门之下有一条回家的路,就在那高大槐树的下面,道路十分平坦。
- “贫贱自耻归,此地谁留我”:
- 字词:“耻”,以……为耻辱。
- 句意:自己贫贱不堪,自觉没脸回家,可在这京城又有谁会挽留我呢。
- “门开送客去,落日懒回马”:
- 字词:“懒”,同“懒”。
- 句意:打开门送走客人后,夕阳西下,我连骑马回去的兴致都没有。
- “旅食帝城中,不如远游者”:
- 字词:“旅食”,在他乡谋生。
- 句意:在这京城中谋求生计,还不如那些到远方游历的人自在。
- “舟成于陆地,风水终相假”:
- 字词:“假”,凭借。
- 句意:船造在陆地上,终有借助风水而行的时候。
- “吾道谅如斯,立身无苟且”:
- 字词:“谅”,确实;“苟且”,敷衍了事,得过且过。
- 句意:我的人生道路确实就像这样,为人处世绝不能苟且。
现代译文
青门之下有一条回家的路,
它平坦地延伸在高大槐树旁。
我贫贱落魄自觉没脸回家,
在这京城又有谁会把我留下。
打开门送走了远行的客人,
夕阳西下我懒得掉转马头。
在这京城中艰难地谋求生计,
还不如到远方游历的人逍遥。
船虽然造在陆地上,
但终会有借助风水的时机。
我的人生之路确实如此,
立身行事绝不能苟且偷安。
创作背景
刘驾生活在晚唐时期,当时社会动荡,科举考试竞争激烈。刘驾多次参加科举考试,却一直未能取得理想的成绩,仕途不顺。这首诗可能是他在京城为求功名而不得,贫贱潦倒之时所作,反映了他内心的苦闷与对人生道路的思考。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将自己在帝城“旅食”的困窘与“远游者”的自在进行对比,突出了诗人在京城谋生的艰难和不如意。
- 象征:“舟成于陆地,风水终相假”运用象征手法,以船在陆地上等待风水为象征,暗示自己虽然目前处于困境,但终有机会施展才能。
- 语言特色:语言直白质朴,不事雕琢,如“贫贱自耻归,此地谁留我”直接抒发了诗人内心的感受,使读者能够深刻感受到他的无奈与愤懑。
- 意境营造:通过描绘青门、高槐、落日等意象,营造出一种落寞、凄凉的意境,烘托出诗人贫贱不得志的心境。同时,诗的结尾表达出坚守正道的决心,又使整首诗在凄凉中透出一种坚毅的气息。