宿一公精舍

· 温庭筠

夜阑黄叶寺,瓶锡两俱能。
松下石桥路,雨中山殿灯。
茶炉天姥客,棋席剡溪僧。
还笑长门赋,高秋卧茂陵。

简要说明

这首诗描绘了诗人夜宿一公精舍的所见所闻,展现了精舍清幽宁静的环境,刻画了茶炉旁的天姥客和棋席边的剡溪僧形象,最后以司马相如作《长门赋》后卧病茂陵的典故,表达出一种对世态的豁达态度和超脱心境。

逐句注释

  • “夜阑黄叶寺,瓶锡两俱能”:
    • 字词:“夜阑”,夜深;“黄叶寺”,指一公精舍,秋天树叶枯黄,点明时间与环境;“瓶”,指僧人所用的净瓶;“锡”,指锡杖,僧人云游时携带之物;“能”,具备、拥有。
    • 句意:夜深之时,在这黄叶飘零的寺院里,僧人拥有净瓶和锡杖这两件修行必备之物。
  • “松下石桥路,雨中山殿灯”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:在松树之下是通往石桥的路,在雨中能看到山间佛殿的灯光。
  • “茶炉天姥客,棋席剡溪僧”:
    • 字词:“天姥客”,指来自天姥山的客人;“剡溪僧”,指来自剡溪的僧人;“茶炉”,煮茶的炉子;“棋席”,下棋的地方。
    • 句意:茶炉旁坐着来自天姥山的客人,棋席边是来自剡溪的僧人。
  • “还笑长门赋,高秋卧茂陵”:
    • 字词:“长门赋”,汉武帝时陈皇后失宠,曾用千金请司马相如作《长门赋》以求解愁;“高秋”,深秋;“茂陵”,司马相如晚年因病退居茂陵。
    • 句意:还嘲笑司马相如作了《长门赋》后,在深秋时节卧病在茂陵。

现代译文

夜深了,黄叶飘零的寺院中,
僧人拥有净瓶和锡杖修行。
松树下是通往石桥的小路,
雨中能看到山间佛殿灯光。
茶炉边坐着天姥山的客人,
棋席旁是来自剡溪的僧人。
还嘲笑司马相如作《长门赋》后,
在深秋里卧病在茂陵之中。

创作背景

温庭筠生活在晚唐时期,社会动荡不安。他一生仕途坎坷,多次被贬。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以推测,他在某个深秋夜晚投宿于一公精舍,在清幽的环境中,联想到司马相如的遭遇,从而抒发了自己的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 视听结合:“松下石桥路,雨中山殿灯”,视觉上描绘了松树、石桥、山殿灯光等画面,听觉上可让人联想到雨打树叶的声音,通过视听结合,营造出一种清幽宁静的氛围。
    • 用典:诗的尾联运用司马相如作《长门赋》和卧病茂陵的典故,以古喻今,含蓄地表达了诗人对世态炎凉、人生无常的看法,增添了诗歌的文化内涵和思想深度。
  • 语言特色:语言简洁凝练,如“夜阑黄叶寺”短短五字,便勾勒出深秋夜晚寺院的萧瑟之景。用词精准形象,“雨中山殿灯”一个“雨”字和“灯”字,将雨中佛殿的朦胧与灯光的温暖对比呈现。
  • 意境营造:整首诗通过对精舍环境、人物活动的描写,营造出一种清幽、宁静、超脱的意境。前六句写景写人,描绘出一幅静谧的寺院生活图,尾联借典故抒情,使诗歌的意境得到升华,传达出诗人对名利的淡泊和对人生的豁达态度。