这首诗是温庭筠路过陈琳墓时所作,通过凭吊陈琳抒发了诗人自己怀才不遇的感慨。诗中既有对陈琳的追思与惺惺相惜,也有对自身境遇的哀伤,以及渴望有所作为的壮志。
过陈琳墓
曾于青史见遗文,今日飘蓬过古坟。
词客有灵应识我,霸才无主始怜君。
石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。
莫怪临风倍惆怅,欲将书剑学从军。
词客有灵应识我,霸才无主始怜君。
石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。
莫怪临风倍惆怅,欲将书剑学从军。
简要说明
逐句注释
- “曾于青史见遗文,今日飘蓬过古坟”:
- 字词:“青史”,古代在竹简上记事,因称史书为青史;“飘蓬”,像蓬草一样漂泊不定。
- 句意:曾经在史书上读过陈琳留下的文章,如今我像漂泊的蓬草一样路过他的古坟。
- “词客有灵应识我,霸才无主始怜君”:
- 字词:“词客”,指陈琳,他以文章著称;“霸才”,称雄之才,这里是诗人自指;“无主”,没有明主赏识。
- 句意:陈琳如果泉下有灵应该能认识我,我空有称雄之才却没有明主赏识,因此才格外怜悯你。
- “石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云”:
- 字词:“石麟”,古代贵族墓前的石兽;“铜雀”,即铜雀台,曹操所建,是曹魏政权的象征。
- 句意:墓前的石麟已经被春草埋没,铜雀台也荒凉地对着傍晚的云彩。
- “莫怪临风倍惆怅,欲将书剑学从军”:
- 字词:“临风”,迎着风;“书剑”,文人的书和佩剑,代指文才和武艺。
- 句意:不要怪我迎风伫立格外惆怅,我想要带着书和剑去从军,以求施展抱负。
现代译文
我曾经在史书里读过您留下的文章,
如今漂泊不定路过您的古老坟茔。
您若泉下有灵应该能够把我辨认,
我空有才华却无主赏识才怜惜您。
墓前石麟已被春日荒草深深埋没,
铜雀高台也荒凉地对着暮霭残云。
不要怪我迎风伫立更觉无比惆怅,
我想携书带剑去从军来施展才能。
创作背景
温庭筠生活在晚唐时期,当时政治腐败,社会动荡。他虽有才华,但仕途坎坷,多次科举不第。陈琳是东汉末年的著名文学家,曾为袁绍起草讨曹檄文,后归附曹操,受到重用。温庭筠路过陈琳墓时,联想到陈琳的遭遇与自己的处境,有感而发写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:“曾于青史见遗文”是虚写,回忆过去在史书中读到陈琳的文章;“今日飘蓬过古坟”是实写,描绘眼前路过陈琳墓的情景,虚实结合,增加了诗歌的层次感。
- 借古抒怀:诗人借凭吊陈琳,抒发自己怀才不遇的感慨。以陈琳遇到明主得到重用,反衬自己的“霸才无主”,情感深沉而真挚。
- 语言特色:语言沉郁顿挫,用词精准。如“飘蓬”生动地描绘出诗人漂泊不定的状态;“埋没”“荒凉”等词,营造出一种衰败、凄凉的氛围。
- 意境营造:通过描写石麟被春草埋没、铜雀台对着暮云的荒凉景象,营造出一种历史沧桑感和凄凉的意境,与诗人内心的惆怅、悲愤之情相契合,情景交融,使读者更能感受到诗人怀才不遇的痛苦和渴望有所作为的急切心情。