却经商山寄昔同行人

· 温庭筠

曾道逍遥第一篇,尔来无处不恬然。
便同南郭能忘象,兼笑东林学坐禅。
人事转新花烂熳,客程依旧水潺湲。
若教犹作当时意,应有垂丝在鬓边。

简要说明

这首诗是温庭筠途经商山时寄给昔日同行人的作品。诗中先表达了自己对逍遥自在境界的追求和心境的恬然,接着用典故表明自己超脱的态度,再通过人事与客程的对比,感慨时光流转,最后假设若还如当时心境,如今应已鬓发垂丝,流露出一种时光易逝、心境变化的复杂情感。

逐句注释

  • “曾道逍遥第一篇,尔来无处不恬然”:
    • 字词:“逍遥第一篇”指《庄子·逍遥游》,为《庄子》首篇,代表一种自由、无拘的境界;“尔来”,从那时以来;“恬然”,安静、安然的样子。
    • 句意:曾经称许《逍遥游》为世间至文,从那以后无论身处何处都能保持心境的安然。
  • “便同南郭能忘象,兼笑东林学坐禅”:
    • 字词:“南郭”,指南郭子綦,《庄子·齐物论》中人物,他能“吾丧我”,忘却自我形象,达到一种超脱的精神境界;“东林”,东晋庐山东林寺,是慧远等僧人修行坐禅之地。
    • 句意:自己就如同南郭子綦一样能够忘却自我形象,还嘲笑那些在东林寺学坐禅的人。
  • “人事转新花烂熳,客程依旧水潺湲”:
    • 字词:“人事转新”,世间的人事不断变迁更新;“烂熳”,形容花开得茂盛;“客程”,旅途;“潺湲”,形容水流缓慢的样子。
    • 句意:世间的人事不断更新变化,繁花盛开得十分灿烂,而自己的旅途却依旧像那缓缓流淌的溪水一样没有改变。
  • “若教犹作当时意,应有垂丝在鬓边”:
    • 字词:“若教”,如果;“垂丝”,指白发。
    • 句意:如果还像当时那样的心境和想法,到现在两鬓应该都有白发垂下来了。

现代译文

曾经赞赏《逍遥游》为天下第一文,
从那之后我无论在哪都心境安然。
我就像南郭子綦能忘却自我形象,
还嘲笑那些在东林寺学坐禅之人。
世间人事不断更新,繁花正灿烂,
我的旅途却依旧如那潺潺的流水。
要是还保留着当时的心境和想法,
如今两鬓应该都有白发垂下来了。

创作背景

温庭筠生活在晚唐时期,社会动荡不安,政治腐败。他一生仕途坎坷,多次科举不第,长期漂泊在外。这首诗具体创作时间难以精确确定,但应是他在游历途中再次经过商山时所作。在这个过程中,他回顾往昔与同行人的经历,感慨时光流逝、人事变迁,从而写下此诗寄给昔日同行之人。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中运用了“逍遥游”“南郭子綦”“东林寺”等典故,使诗歌内涵更加丰富,借这些典故表达了自己对逍遥自在、超脱尘世境界的追求,同时也增强了诗歌的文化底蕴和艺术感染力。
    • 对比鲜明:“人事转新花烂漫”与“客程依旧水潺湲”形成鲜明对比,以人事的变迁和自然景色的常新,衬托出自己旅途的一成不变,突出了时光流转中个人的孤独与无奈。
  • 语言特色:语言较为典雅,用词精准。如“烂熳”“潺湲”等词生动地描绘出花开的繁盛和水流的状态,使诗歌具有画面感。同时,诗句对仗工整,如“便同南郭能忘象,兼笑东林学坐禅”,增强了诗歌的韵律美。
  • 意境营造:整首诗营造出一种既超脱又略带感慨的意境。前两句展现出一种逍遥自在的心境,中间通过人事与客程的对比,增添了几分沧桑感,最后一句假设若还如当时心境已有白发,进一步深化了时光易逝、心境变化的感慨,使读者能深刻感受到诗人复杂的情感。