春暮宴罢寄宋寿先辈

· 温庭筠

斜掩朱门花外钟,晓莺时节好相逢。
窗间桃蘂宿妆在,雨后牡丹春睡浓。
苏小风姿迷下蔡,马卿才调似临邛。
谁怜芳草生三径,参佐桥西陆士龙。

简要说明

这首诗是温庭筠在春暮宴罢后寄给宋寿先辈的作品。诗中先描绘了宴罢清晨的环境与美好景致,接着夸赞宋寿如佳人般的风姿和出众的才华,最后以自比陆士龙,感叹自己境遇,表达对宋寿的倾慕与自怜之意。

逐句注释

  • “斜掩朱门花外钟,晓莺时节好相逢”:
    • 字词:“斜掩”,半掩;“朱门”,红色的门,指富贵人家;“晓莺时节”,春天黄莺啼鸣的时节。
    • 句意:朱门半掩,花丛外传来钟声,在这黄莺啼鸣的春天,是个美好的相逢时刻。
  • “窗间桃蘂宿妆在,雨后牡丹春睡浓”:
    • 字词:“桃蕊”,桃花;“宿妆”,隔夜的妆容;“春睡浓”,形容牡丹经过雨后显得慵懒、娇艳,如同人酣睡未醒。
    • 句意:窗户间的桃花还带着昨夜的妆容,雨后的牡丹像美人一样酣睡未醒。
  • “苏小风姿迷下蔡,马卿才调似临邛”:
    • 字词:“苏小”,指苏小小,南齐时钱塘名妓,以美貌著称;“下蔡”,战国时楚国地名,宋玉《登徒子好色赋》中有“惑阳城,迷下蔡”之句;“马卿”,指司马相如,字长卿;“临邛”,地名,司马相如曾在临邛以才华闻名。
    • 句意:宋寿的风姿如同苏小小一样能迷倒众人,才华像司马相如在临邛时那样出众。
  • “谁怜芳草生三径,参佐桥西陆士龙”:
    • 字词:“三径”,西汉末,兖州刺史蒋诩隐居后,在院里竹下开辟三径,只与求仲、羊仲来往,后以“三径”代指隐士住处;“参佐”,部下僚属;“陆士龙”,即陆云,西晋文学家,曾任参佐之职。
    • 句意:谁会怜惜我这如隐士般长满芳草的住处,我就像桥西做参佐的陆士龙一样。

现代译文

朱门半掩,花丛外钟声回荡,
黄莺啼鸣的春日,相逢多么美好。
窗间桃花还带着昨夜的妆容,
雨后牡丹如美人酣睡未醒。
你风姿如苏小小迷倒众人,
才华似司马相如在临邛出众。
谁会怜惜我这长满芳草的住处,
我就像桥西做参佐的陆士龙。

创作背景

温庭筠生活在晚唐时期,社会动荡不安。这首诗具体创作时间不详,但从诗中内容可知是在春暮时节宴罢之后所作。可能是在一次宴会上与宋寿先辈相逢,宴罢后对宋寿的风姿和才华印象深刻,从而写下此诗寄赠,同时也流露出自己的境遇之感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中多处运用典故,如“苏小”“下蔡”“马卿”“临邛”“三径”“陆士龙”等,通过这些典故丰富了诗歌的内涵,委婉地表达了对宋寿的赞美和自身的感慨。
    • 比兴:前两句以景起兴,描绘宴罢清晨的环境,引出后面与宋寿相逢的内容。同时将宋寿的风姿和才华分别比作苏小小和司马相如,形象地突出了宋寿的出众。
  • 语言特色:语言华丽优美,富有色彩感,如“朱门”“桃蕊”“牡丹”等词汇的运用,描绘出一幅艳丽的春日图景。且用词精准,生动地展现出景物和人物的特点。
  • 意境营造:诗的前半部分通过描绘朱门、钟声、桃花、牡丹等景物,营造出一种华丽、静谧而美好的春日氛围。后半部分在夸赞宋寿的同时,以“谁怜芳草生三径”营造出一种孤寂、落寞的意境,与前面的美好形成对比,更凸显出诗人自怜的心境,情景交融,韵味悠长。