送陈嘏之侯官兼简李常侍

· 温庭筠

纵得步兵无绿蚁,不缘句漏有丹砂。
殷勤为报同袍友,我亦无心似海槎。
春服照尘连草色,夜船闻雨滴芦花。
梅仙自是青云客,莫羡相如却到家。

简要说明

这首诗是温庭筠送别陈嘏前往侯官时所作,并借此诗问候李常侍。诗中表达了自己淡泊名利、无心仕途的心境,描绘了旅途美好的春景,同时劝慰友人要像梅福一样有青云之志,不必羡慕司马相如返乡。

逐句注释

  • “纵得步兵无绿蚁,不缘句漏有丹砂”:
    • 字词:“步兵”,指阮籍,他曾任步兵校尉,好酒;“绿蚁”,指酒面上的绿色泡沫,代指酒;“句漏”,山名,葛洪曾求为句漏令,欲往该地炼丹,“丹砂”即朱砂,炼丹的原料。
    • 句意:即使能像阮籍那样有好酒喝,也不像葛洪那样为了炼丹而求官。
  • “殷勤为报同袍友,我亦无心似海槎”:
    • 字词:“同袍友”,指志同道合的朋友;“海槎”,传说中往来于海上和天河之间的木筏,这里表示漂泊无定、无心功名。
    • 句意:诚恳地告诉我的好友们,我也像那海上的木筏一样无心于功名利禄。
  • “春服照尘连草色,夜船闻雨滴芦花”:
    • 字词:“春服”,春天穿的衣服;“照尘”,指衣服光鲜映照尘土。
    • 句意:友人穿着光鲜的春服在尘土中与草色相连,夜晚乘船能听到雨滴打在芦花上的声音。
  • “梅仙自是青云客,莫羡相如却到家”:
    • 字词:“梅仙”,指梅福,西汉末年人,曾任南昌尉,后弃官隐去,传说后来成了神仙,被视为有青云之志的人;“相如”,指司马相如,曾因事免官,返回家乡。
    • 句意:你本就是有青云之志的人,不要羡慕司马相如返回家乡。

现代译文

即便能如阮籍有美酒相伴,
也不像葛洪为炼丹而求官。
我诚恳地告知志同道合的朋友,
我也像那海上木筏无心功名。
你身着春服在尘土中与草色相连,
夜晚乘船静听雨打芦花的声音。
你本就是有青云之志的人,
不要羡慕司马相如返回家园。

创作背景

温庭筠生活在晚唐时期,社会动荡,政治黑暗。这首诗创作的具体时间不详,但从诗的内容来看,是在送别友人陈嘏前往侯官时所作。温庭筠一生仕途坎坷,多次科举失利,这首诗也流露出他自身对仕途的失望和淡泊心境,同时对友人表达了期望和劝慰。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中运用了阮籍、葛洪、梅福、司马相如等多个典故,通过这些典故委婉地表达了自己的心境和对友人的劝勉,使诗歌内容更加丰富,富有文化内涵。
    • 情景交融:“春服照尘连草色,夜船闻雨滴芦花”两句,描绘了友人旅途的情景,既展现了春日的美好景色,又烘托出一种悠然、闲适的氛围,情景融合,增添了诗歌的艺术感染力。
  • 语言特色:语言典雅,用词精准,如“绿蚁”“丹砂”等词,既形象又富有文化韵味,体现了温庭筠诗歌工于造语的特点。
  • 情感表达:情感表达含蓄委婉,通过用典和写景来传达自己无心仕途的心境以及对友人的期望,避免了直白的抒情,使诗歌更具韵味和深度。