诗无敌

苏小小歌

唐 · 温庭筠

买莲莫破券,买酒莫解金。
酒里春容抱离恨,水中莲子怀芳心。
吴宫女儿腰似束,家在钱唐小江曲。
一自檀郎逐便风,门前春水年年绿。

简要说明

这首诗以苏小小的故事为题材,描绘了一位女子对情人的思念之情。通过买莲、买酒等生活场景,以及对女子美貌和居住环境的描写,营造出一种哀怨、惆怅的氛围,展现了女子在情人离去后的孤独与落寞。

逐句注释

  • “买莲莫破券,买酒莫解金”:
    • 字词:“券”,指买卖用的契据;“解金”,解开金饰去换钱。
    • 句意:买莲花不要弄破那莲券,买酒不要解开金饰去换钱。
  • “酒里春容抱离恨,水中莲子怀芳心”:
    • 字词:“春容”,指酒面泛起的泡沫,也代指美人容颜;“芳心”,指莲子心,也象征女子的心意。
    • 句意:酒中的泡沫仿佛美人怀着离恨,水中的莲子好似藏着女子的心意。
  • “吴宫女儿腰似束,家在钱唐小江曲”:
    • 字词:“吴宫女儿”,指苏小小;“束”,形容腰细;“钱唐”,即钱塘江;“小江曲”,指江边曲折处。
    • 句意:苏小小腰肢纤细如束,家住在钱塘江畔的弯曲处。
  • “一自檀郎逐便风,门前春水年年绿”:
    • 字词:“檀郎”,指潘安,后泛指美男子,这里指苏小小的情人;“便风”,顺风。
    • 句意:自从情人顺着顺风离去后,门前的春水每年都依旧碧绿。

现代译文

买莲花时不要弄破那莲券,
买酒时不要解开金饰换钱。
酒中的泡沫似美人含着离恨,
水中的莲子如女子藏着心意。
苏小小腰肢纤细宛如束带,
家就住在钱塘江畔的弯曲处。
自从情人顺着顺风离去后,
门前的春水年年依旧碧绿。

创作背景

温庭筠生活在晚唐时期,社会动荡不安。苏小小是南齐时期钱塘著名的歌伎、才女,其爱情故事广为流传。温庭筠这首诗以苏小小的故事为蓝本进行创作,虽然具体创作时间难以确定,但可以推测他是借苏小小的形象,抒发晚唐时期女子的哀怨之情,也可能寄托了自己怀才不遇、孤独寂寞的心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比兴手法:开篇“买莲莫破券,买酒莫解金”以买莲、买酒之事兴起,引起下文女子的离恨之情;“酒里春容抱离恨,水中莲子怀芳心”运用比喻,将酒中的泡沫比作美人的离恨,莲子比作女子的心意,形象地表达了女子内心的情感。
    • 对比手法:“一自檀郎逐便风,门前春水年年绿”将情人离去后的物是人非进行对比,“门前春水年年绿”暗示时间的流逝,而女子的相思之情却始终未变,更突出了女子的哀怨与孤独。
  • 语言特色:语言优美华丽,富有诗意。如“吴宫女儿腰似束”,用简洁的语言描绘出女子的美貌;“水中莲子怀芳心”等语句,用词精巧,含蓄地表达了女子的情感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种哀怨、惆怅的意境。通过对女子生活场景、美貌以及门前春水的描写,勾勒出一幅孤独、寂寞的画面,使读者能深刻感受到女子对情人的思念之情和时光流逝的无奈。