这首诗是魏野为送别赵侍郎移镇长安而作。诗中描述了赵侍郎出发时的情景,表达了众人对他暂时离开的理解和对他未来归来的期待,描绘了沿途的美好景色,最后对比了长安百姓的欢乐与陕地百姓的悲伤,展现了赵侍郎深受民众爱戴。
送赵侍郎移镇长安
千骑萧萧晓发时,雨先一夜洒长岐。
尽知暂去临鹑野,即看重来向凤池。
函谷乱花明剑珮,灞桥垂柳拂旌旗。
不同调鼎民皆乐,秦甸欢呼陕服悲。
尽知暂去临鹑野,即看重来向凤池。
函谷乱花明剑珮,灞桥垂柳拂旌旗。
不同调鼎民皆乐,秦甸欢呼陕服悲。
简要说明
逐句注释
- “千骑萧萧晓发时,雨先一夜洒长岐”:
- 字词:“千骑”,形容随从众多;“萧萧”,马嘶鸣声;“长岐”,长长的岔路。
- 句意:在清晨,众多的人马伴随着马的嘶鸣声出发,前一夜雨已经洒落在长长的岔路上。
- “尽知暂去临鹑野,即看重来向凤池”:
- 字词:“鹑野”,指长安地区,古代以星宿分野,鹑首对应的地域是秦地,长安属秦地;“凤池”,即凤凰池,原指禁苑中池沼,魏晋南北朝时设中书省于禁苑,掌管机要,接近皇帝,故称中书省为“凤凰池”,这里代指朝廷重要职位。
- 句意:大家都知道您只是暂时前往长安任职,不久之后定会回到朝廷担任重要职务。
- “函谷乱花明剑珮,灞桥垂柳拂旌旗”:
- 字词:“函谷”,函谷关,古代重要关隘;“灞桥”,在长安东,是古人送别之地。
- 句意:在函谷关,纷乱的花朵映照着您的剑和玉佩;在灞桥,垂柳的枝条轻拂着旌旗。
- “不同调鼎民皆乐,秦甸欢呼陕服悲”:
- 字词:“调鼎”,原指烹饪食物,后比喻治理国家;“秦甸”,指长安地区;“陕服”,指陕地。
- 句意:您治理有方,所到之处百姓都能安居乐业。这次您前往长安,长安的百姓欢呼雀跃,而陕地的百姓则悲痛不舍。
现代译文
清晨时分,众多人马伴着马的嘶鸣声出发,
前一夜的雨已洒落在长长的岔路上。
大家都明白您只是暂时前往长安任职,
不久之后定会重回朝廷担任要职。
在函谷关,缤纷的花朵映亮了您的剑佩,
在灞桥,垂柳的枝条轻拂着飘扬的旌旗。
您治理国家能力出众,百姓都安居乐业,
长安百姓欢呼您的到来,陕地百姓却悲伤不舍。
创作背景
魏野生活在北宋时期,他一生不仕,隐居山林,但与当时的一些官员交往密切。这首诗是他为送别赵侍郎移镇长安而写。赵侍郎可能在陕地任职期间颇有政绩,深受当地百姓爱戴,此次前往长安任职,陕地百姓不舍,而长安百姓期待,魏野便作此诗送别,同时也表达对赵侍郎的赞美。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:“千骑萧萧晓发时,雨先一夜洒长岐”是实写送别时的场景;“尽知暂去临鹑野,即看重来向凤池”则是虚写众人对赵侍郎未来的期待,虚实结合,丰富了诗歌的内容。
- 借景抒情:“函谷乱花明剑珮,灞桥垂柳拂旌旗”通过描绘函谷关的乱花和灞桥的垂柳,营造出一种优美而又带有离情别绪的氛围,借景抒发了送别之情。
- 语言特色:语言较为平实自然,没有过多华丽的辞藻,但却生动地描绘出了送别场景和众人的情感。如“秦甸欢呼陕服悲”,简洁地对比出了两地百姓不同的情绪。
- 意境营造:整首诗营造出一种既有离别的伤感,又有对未来期待的意境。从送别时的场景到对赵侍郎未来的展望,以及两地百姓不同的反应,都在诗中得到了体现,使读者能够感受到当时复杂的情感氛围。