这首诗是王禹偁为友人杨遂的《蜀中集》所写。诗中先阐述了贤才在困境中著书立说方显价值的观点,接着描述了杨遂坎坷的人生经历,高度评价了杨遂《蜀中集》的文学价值,最后表达了自己虽仕途不顺但仍以文章为乐的心境,以及与杨遂交流文章的畅快。
还杨遂蜀中集
否多泰少是天意,生有述作死不虚。
圣人忧患方演易,贤者穷愁始著书。
尽令富贵陷逸乐,蠢蠢戢戢如鸡猪。
泯然无物作时瑞,谁识凤皇与驺虞。
经史子集灿今古,粉绘帝道张皇谟。
一言可采即不朽,名姓长与日月俱。
乃知天心厚我辈,穷辱不足形悲吁。
夫君擢秀在江左,国小而逼何区区。
科名始得值兵火,金陵坐见成丘墟。
归朝才得一赞善,黜降重为县大夫。
彰明僻远在蜀道,又遇妖贼攻成都。
徒行抱印入陇氐,乞食夷落何崎岖。
归来朝责作主簿,朱衣暗澹鬓毛疏。
昨朝投我蜀中作,铮然一集如琼琚。
杜甫奔窜吟不辍,庾信悲哀情有余。
我逢圣代自多难,谩夸三入承明庐。
近令编缀小畜集,谪官诗什何纷如。
才名官职不两立,真宰折刻分毫铢。
郎官疏远既未贵,县吏礼数不足拘。
相逢且说文章乐,为君酌酒焚枯鱼。
简要说明
逐句注释
- “上玄茫昧胡为乎,施设吾道生吾徒”:
- 字词:“上玄”,指上天;“茫昧”,模糊不清;“施设”,安排;“吾道”,指儒家之道;“吾徒”,我们这些人。
- 句意:上天混沌不清啊,为何要安排儒家之道并生出我们这些人呢。
- “否多泰少是天意,生有述作死不虚”:
- 字词:“否”“泰”,《易经》中的两个卦名,“否”表示坏运,“泰”表示好运;“述作”,著述创作。
- 句意:坏运多好运少是上天的旨意,人活着有著述创作,死了也不虚此生。
- “圣人忧患方演易,贤者穷愁始著书”:
- 字词:“演易”,推演《易经》。
- 句意:圣人在忧患时才推演《易经》,贤才在穷困愁苦时才开始著书。
- “尽令富贵陷逸乐,蠢蠢戢戢如鸡猪”:
- 字词:“蠢蠢戢戢”,形容众多、杂乱的样子。
- 句意:那些富贵之人陷入安逸享乐中,像鸡猪一样庸庸碌碌。
- “泯然无物作时瑞,谁识凤凰与驺虞”:
- 字词:“泯然”,消失的样子;“时瑞”,时代的祥瑞;“凤凰”“驺虞”,古代象征祥瑞的动物。
- 句意:如果世间没有杰出的人才作为祥瑞,谁又能识别出凤凰和驺虞呢。
- “经史子集灿今古,粉绘帝道张皇谟”:
- 字词:“经史子集”,古代图书分类的四大部类;“粉绘”,描绘;“帝道”,帝王之道;“皇谟”,帝王的谋略。
- 句意:经史子集闪耀古今,描绘着帝王之道,彰显着帝王的谋略。
- “一言可采即不朽,名姓长与日月俱”:
- 字词:“一言可采”,一句话有可取之处。
- 句意:一句话有可取之处就可不朽,名字能永远和日月共存。
- “乃知天心厚我辈,穷辱不足形悲吁”:
- 字词:“天心”,上天的心意;“穷辱”,穷困屈辱。
- 句意:由此可知上天对我们这些人是厚爱的,穷困屈辱不值得悲哀叹息。
- “夫君擢秀在江左,国小而逼何区区”:
- 字词:“擢秀”,才华出众;“江左”,江东;“区区”,渺小。
- 句意:您在江东才华出众,无奈国家小又受逼迫,是多么渺小啊。
- “科名始得值兵火,金陵坐见成丘墟”:
- 字词:“科名”,科举功名;“坐见”,眼看着。
- 句意:您刚获得科举功名就遭遇兵火,眼睁睁看着金陵变成废墟。
- “归朝才得一赞善,黜降重为县大夫”:
- 字词:“赞善”,官职名;“黜降”,贬官。
- 句意:回到朝廷只得到一个赞善的官职,又被贬为县令。
- “彰明僻远在蜀道,又遇妖贼攻成都”:
- 字词:“彰明”,地名;“妖贼”,指当时的叛乱者。
- 句意:彰明地处蜀道偏僻遥远,又遇到叛乱者攻打成都。
- “徒行抱印入陇氐,乞食夷落何崎岖”:
- 字词:“徒行”,步行;“陇氐”,指陇地的氐族地区;“夷落”,少数民族聚居地。
- 句意:您步行抱着官印进入陇地氐族地区,在少数民族聚居地乞讨食物,路途多么崎岖啊。
- “归来朝责作主簿,朱衣暗淡鬓毛疏”:
- 字词:“主簿”,官职名;“朱衣”,官员的服饰。
- 句意:回来后朝廷让您做主簿,官服暗淡,两鬓头发稀疏。
- “昨朝投我蜀中作,铮然一集如琼琚”:
- 字词:“投”,赠送;“铮然”,形容声音清脆悦耳,这里指作品有文采;“琼琚”,美玉。
- 句意:昨天您把《蜀中集》送给我,这一集作品文采斐然如美玉一般。
- “杜甫奔窜吟不辍,庾信悲哀情有余”:
- 字词:“杜甫奔窜”,杜甫一生颠沛流离;“庾信悲哀”,庾信经历战乱,作品多有悲叹之情。
- 句意:您像杜甫一样在奔窜中吟诗不停,如庾信一样饱含着悲哀之情。
- “我逢圣代自多难,谩夸三入承明庐”:
- 字词:“圣代”,圣明的时代;“谩夸”,空自夸耀;“承明庐”,在汉代为侍臣值宿所居之屋,这里指朝廷。
- 句意:我虽逢圣明的时代却自己多有磨难,空自夸耀曾三次进入朝廷任职。
- “近令编缀小畜集,谪官诗什何纷如”:
- 字词:“编缀”,编辑整理;“小畜集”,王禹偁的文集;“诗什”,诗篇。
- 句意:最近我编辑整理《小畜集》,被贬官时写的诗篇多么纷繁啊。
- “才名官职不两立,真宰折刻分毫铢”:
- 字词:“真宰”,上天;“折刻”,衡量;“毫铢”,微小的重量单位。
- 句意:才华名声和官职不能兼得,上天衡量得丝毫不差。
- “郎官疏远既未贵,县吏礼数不足拘”:
- 字词:“郎官”,泛指朝廷官员;“礼数”,礼节。
- 句意:我们这些官员既已不受重用未得显贵,做县吏也不必拘泥于礼节。
- “相逢且说文章乐,为君酌酒焚枯鱼”:
- 字词:“焚枯鱼”,一种烹饪方式,这里指准备酒菜。
- 句意:我们相逢就畅谈文章的乐趣,我为您斟酒,准备酒菜。
现代译文
上天混沌不清啊,为何安排儒家之道生出我们?
坏运多好运少是天意,活着有创作死也不虚此生。
圣人忧患时推演《易经》,贤才穷困时才开始著书。
富贵者沉溺逸乐,像鸡猪般庸碌。
若世间无杰出人才,谁能识别祥瑞?
经史子集闪耀古今,描绘帝王之道与谋略。
一句话有价值就能不朽,名字可与日月同辉。
由此可知上天厚爱我们,穷困屈辱不必悲哀。
您在江东才华出众,无奈国家渺小受逼迫。
刚得功名就遇兵火,眼睁睁看金陵成废墟。
回朝只任赞善之职,又被贬为县令。
彰明地处蜀道偏远,又遇叛乱攻成都。
您抱印步行入陇地,在夷族聚居地乞讨,路途崎岖。
归来做主簿,官服暗淡,两鬓稀疏。
昨天您送我《蜀中集》,文采斐然如美玉。
您如杜甫奔窜吟诗,似庾信饱含悲哀。
我逢圣世却多磨难,空夸三次入朝。
最近编《小畜集》,被贬诗篇纷繁。
才华名声与官职难两全,上天衡量分毫不差。
我们官小未显贵,做县吏不必拘礼节。
相逢畅谈文章乐趣,我为您斟酒备佳肴。
创作背景
王禹偁生活在北宋初期,他为人刚直,敢于直言,仕途坎坷,多次被贬。杨遂是他的友人,也有着类似的不幸遭遇。这首诗大约作于二人相遇之时,杨遂将自己的《蜀中集》送给王禹偁,王禹偁便写下此诗,既是对杨遂作品的赞扬,也是借杨遂的经历抒发自己对人生和仕途的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将富贵者的逸乐与贤才的穷愁著书形成鲜明对比,突出了贤才在困境中创作的价值;同时将杨遂的坎坷经历与他的文学才华进行对比,更凸显出命运的不公。
- 用典:多处运用典故,如“圣人忧患方演易,贤者穷愁始著书”用了周文王演《易经》和众多贤才在困境中著书的典故,“杜甫奔窜吟不辍,庾信悲哀情有余”用了杜甫和庾信的经历,增强了诗歌的文化内涵和表现力。
- 语言特色:语言质朴自然,以议论为主,但又不乏情感的抒发。诗句朗朗上口,如“蠢蠢戢戢如鸡猪”等表述生动形象,通俗易懂。
- 结构特点:全诗先阐述观点,强调贤才在困境中创作的意义;接着叙述杨遂的人生经历,展现其坎坷;然后评价杨遂的作品;最后结合自己的遭遇,表达对文章的热爱和与友人交流的畅快,结构严谨,层次分明。
常见问题
《还杨遂蜀中集》的作者和朝代是什么?
《还杨遂蜀中集》的作者是王禹偁,页面按宋作品展示。
《还杨遂蜀中集》主要写了什么?
这首诗是王禹偁为友人杨遂的《蜀中集》所写。诗中先阐述了贤才在困境中著书立说方显价值的观点,接着描述了杨遂坎坷的人生经历,高度评价了杨遂《蜀中集》的文学价值,最后表达了自己虽仕途不顺但仍以文章为乐的心境,以及与杨遂交流文章的畅快。
《还杨遂蜀中集》的创作背景是什么?
王禹偁生活在北宋初期,他为人刚直,敢于直言,仕途坎坷,多次被贬。杨遂是他的友人,也有着类似的不幸遭遇。这首诗大约作于二人相遇之时,杨遂将自己的《蜀中集》送给王禹偁,王禹偁便写下此诗,既是对杨遂作品的赞扬,也是借杨遂的经历抒发自己对人生和仕途的感慨。
《还杨遂蜀中集》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 对比 :诗中将富贵者的逸乐与贤才的穷愁著书形成鲜明对比,突出了贤才在困境中创作的价值;同时将杨遂的坎坷经历与他的文学才华进行对比,更凸显出命运的不公。 用典 :多处运用典故,如“圣人忧患方演易,贤者穷愁始著书”用了周文王演《易经》和众多贤才在困境中著书的典故,“杜甫奔窜吟不辍,庾信悲哀情有余”用了杜甫和庾信的经历,增强了诗歌的文化内涵和表现力。...