诗无敌

射弩

宋代‌ · 王禹偁

蹷张见旧史,强弩亦古官。
如何壮夫事,今作儒者欢。
罚郡在僻左,时清政多闲。
戎装命宾侣,作此开愁颜。
吴弩号健捷,仆夫为吾弯。
正侯废已久,画纸为雕盘。
日晕生几重,挂壁何团团。
记筹鼓声急,中的酒量宽。
诚非军旅事,亦有堵墙观。
安得十万枝,长驱过桑干。
射彼老上庭,夺取燕脂山。
不见一匈奴,直抵瀚海还。
北方尽纳款,献寿天可汗。
吾徒久不武,干禄为饥寒。
所得才升斗,龌龊在朝班。
不如执戈士,意气登韩坛。
笑拥白玉妓,醉驰黄金鞍。
郎官一生俸,供尔数月间。
儒将古所重,料兵如转丸。
谁知戴章甫,终老弄辛酸。
偶因儿戏为,痛念边事艰。
临风自慷慨,素发冲儒冠。

简要说明

这首诗以诗人参与射弩活动为契机,先描述了射弩的场景和乐趣,接着抒发了渴望出征抗击外敌、建功立业的豪情壮志,还对比了文人与武士的不同境遇,表达了对文人怀才不遇、壮志难酬的感慨,最后再次强调对边事艰难的痛心和自己慷慨激昂的心境。

逐句注释

  • “蹷张见旧史,强弩亦古官”:
    • 字词:“蹷张”,以脚踏弩,使之张开,是汉代弩的一种发射方式;“旧史”,指古代史书;“强弩”,古代官职名,掌管强弩部队。
    • 句意:“蹷张”这种弩的发射方式在古代史书里有记载,“强弩”也是古代的官职。
  • “如何壮夫事,今作儒者欢”:
    • 字词:“壮夫”,指勇士;“儒者”,指文人。
    • 句意:为什么原本是勇士做的事情,如今成了文人的乐事。
  • “罚郡在僻左,时清政多闲”:
    • 字词:“罚郡”,指被贬到的州郡;“僻左”,偏僻之地;“时清”,时世清平;“政多闲”,政务清闲。
    • 句意:我被贬到这偏僻的地方任职,当时社会安定,政务也很清闲。
  • “戎装命宾侣,作此开愁颜”:
    • 字词:“戎装”,穿上军装;“宾侣”,宾客朋友;“开愁颜”,消解愁闷。
    • 句意:我穿上军装邀请宾客朋友,通过射弩来消解愁闷。
  • “吴弩号健捷,仆夫为吾弯”:
    • 字词:“吴弩”,吴地所产的弩,以强劲敏捷著称;“仆夫”,仆人;“弯”,拉开。
    • 句意:吴地的弩以强劲敏捷闻名,仆人帮我拉开它。
  • “正侯废已久,画纸为雕盘”:
    • 字词:“正侯”,正规的箭靶;“雕盘”,雕刻有花纹的盘子,这里指用画着图案的纸代替箭靶。
    • 句意:正规的箭靶已经很久不用了,就画张纸当作箭靶。
  • “日晕生几重,挂壁何团团”:
    • 字词:“日晕”,箭靶上像日晕一样的圆圈;“团团”,圆圆的样子。
    • 句意:箭靶上画着好几重日晕一样的圆圈,挂在墙上圆圆的。
  • “记筹鼓声急,中的酒量宽”:
    • 字词:“记筹”,记录射箭的成绩;“中的”,射中箭靶;“酒量宽”,可以多喝酒作为奖励。
    • 句意:记录成绩的鼓声急促,射中靶心的人可以多喝酒。
  • “诚非军旅事,亦有堵墙观”:
    • 字词:“诚”,确实;“堵墙观”,像墙一样围着观看。
    • 句意:这确实不是真正的军旅之事,但也有很多人围着观看。
  • “安得十万枝,长驱过桑干”:
    • 字词:“安得”,怎么能够得到;“桑干”,河名,在今河北西北部和山西北部,当时是宋与辽的边界。
    • 句意:怎么能得到十万支弩箭,长驱直入越过桑干河。
  • “射彼老上庭,夺取燕脂山”:
    • 字词:“老上庭”,代指北方少数民族首领的王庭;“燕脂山”,在今甘肃永昌县西,汉时匈奴失此山,妇女无颜色,后世常以燕脂山表示边疆要地。
    • 句意:去射向那北方首领的王庭,夺取燕脂山。
  • “不见一匈奴,直抵瀚海还”:
    • 字词:“匈奴”,这里泛指北方的少数民族;“瀚海”,指沙漠。
    • 句意:一直把敌人消灭干净,直接打到沙漠再回来。
  • “北方尽纳款,献寿天可汗”:
    • 字词:“纳款”,投降归顺;“天可汗”,唐代西北各族君长对唐太宗的尊称,这里借指宋朝皇帝。
    • 句意:让北方的少数民族都投降归顺,向宋朝皇帝祝寿。
  • “吾徒久不武,干禄为饥寒”:
    • 字词:“吾徒”,我们这些人,指文人;“干禄”,求官;“饥寒”,指生活贫困。
    • 句意:我们这些文人很久不从事武事了,求官只是为了摆脱饥寒。
  • “所得才升斗,龌龊在朝班”:
    • 字词:“升斗”,形容俸禄很少;“龌龊”,局促、狭小,这里指在朝廷中地位卑微、不得志。
    • 句意:得到的俸禄很少,在朝廷中地位卑微、不得志。
  • “不如执戈士,意气登韩坛”:
    • 字词:“执戈士”,指武士;“韩坛”,韩信曾被刘邦拜为大将,筑坛拜将,这里指武将获得重用的地方。
    • 句意:还不如那些武士,意气风发地登上拜将的高坛。
  • “笑拥白玉妓,醉驰黄金鞍”:
    • 字词:“白玉妓”,指美丽的歌妓;“黄金鞍”,装饰华丽的马鞍。
    • 句意:笑着拥着美丽的歌妓,醉醺醺地骑着装饰华丽的马驰骋。
  • “郎官一生俸,供尔数月间”:
    • 字词:“郎官”,泛指一般的文官;“尔”,指武士。
    • 句意:文官一生的俸禄,只够武士花几个月。
  • “儒将古所重,料兵如转丸”:
    • 字词:“儒将”,有学识的将领;“料兵”,指挥军队;“转丸”,转动弹丸,比喻指挥军队得心应手。
    • 句意:有学识的将领自古以来就被重视,指挥军队得心应手。
  • “谁知戴章甫,终老弄辛酸”:
    • 字词:“章甫”,古代儒者所戴的帽子,这里代指文人;“辛酸”,指艰难困苦。
    • 句意:谁知道我们这些文人,到老都在艰难困苦中度过。
  • “偶因儿戏为,痛念边事艰”:
    • 字词:“儿戏”,指射弩这种并非真正的军事活动;“边事艰”,边疆战事艰难。
    • 句意:偶然因为这次像儿戏一样的射弩活动,深切地想到边疆战事的艰难。
  • “临风自慷慨,素发冲儒冠”:
    • 字词:“临风”,迎着风;“慷慨”,情绪激昂;“素发”,白发;“儒冠”,儒者的帽子。
    • 句意:迎着风自己情绪激昂,白发似乎要冲破儒冠。

现代译文

“蹷张”这种弩的发射方式在旧史里能见到,“强弩”也是古代的官职。
为什么原本是勇士做的事,如今成了文人的乐事。
我被贬到这偏僻的地方任职,当时社会安定政务清闲。
我穿上军装邀请宾客朋友,通过射弩来消解愁闷。
吴地的弩以强劲敏捷闻名,仆人帮我把它拉开。
正规的箭靶很久不用了,就画张纸当作箭靶。
箭靶上画着好几重像日晕的圆圈,挂在墙上圆圆的。
记录成绩的鼓声急促,射中靶心就能多喝酒。
这确实不是真正的军旅之事,但也有很多人围着观看。
怎么能得到十万支弩箭,长驱直入越过桑干河。
去射向那北方首领的王庭,夺取燕脂山。
把敌人消灭干净,直接打到沙漠再回来。
让北方的少数民族都投降归顺,向宋朝皇帝祝寿。
我们这些文人很久不练武了,求官只是为了摆脱饥寒。
得到的俸禄很少,在朝廷中地位卑微不得志。
还不如那些武士,意气风发地登上拜将的高坛。
笑着拥着美丽的歌妓,醉醺醺地骑着装饰华丽的马驰骋。
文官一生的俸禄,只够武士花几个月。
有学识的将领自古以来就被重视,指挥军队得心应手。
谁知道我们这些文人,到老都在艰难困苦中度过。
偶然因为这次像儿戏的射弩活动,深切想到边疆战事艰难。
迎着风我情绪激昂,白发似乎要冲破儒冠。

创作背景

王禹偁生活在北宋初期,当时北宋面临着北方辽等少数民族政权的军事威胁,边疆战事不断。王禹偁为人刚直,敢于直言,曾多次被贬。这首诗具体创作时间不详,但应是他被贬期间所作。在被贬地政务清闲时,他参与射弩活动,由此引发了对边疆战事的关注和自身境遇的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗的前半部分实写射弩活动的场景,包括准备弩箭、设置箭靶、射箭比赛等,如“吴弩号健捷,仆夫为吾弯”“记筹鼓声急,中的酒量宽”等;后半部分则虚写想象中出征抗敌、建功立业的情景,如“安得十万枝,长驱过桑干”等,虚实结合,丰富了诗歌的内容和表现力。
    • 对比手法:将文人与武士的境遇进行对比,“吾徒久不武,干禄为饥寒。所得才升斗,龌龊在朝班”与“不如执戈士,意气登韩坛。笑拥白玉妓,醉驰黄金鞍”形成鲜明对比,突出了文人的不得志和武士的风光,增强了诗歌的情感表达。
  • 语言特色:语言质朴直白,不事雕琢,以通俗易懂的语言表达深刻的情感和思想。如“谁知道我们这些文人,到老都在艰难困苦中度过”这种直白的表述,让读者能直接感受到诗人的愤懑和无奈。
  • 意境营造:通过对射弩场景的描写和对边疆战事的想象,营造出一种慷慨激昂又略带悲壮的意境。诗人在诗中既有对出征杀敌的豪情壮志,又有对自身境遇的感慨,使整首诗充满了一种复杂而深沉的情感氛围。