诗无敌

送林介

宋代‌ · 王禹偁

八年困名场,万里有慈亲。
吟变闽越声,衣有京洛尘。
况复久相依,知子文行淳。
不能致一第,虚作金銮臣。
昔予贬商洛,相送远涉溱。
今予谪滁上,语别清淮滨。
途穷与道丧,讵免同沾巾。

简要说明

这首诗是王禹偁为送别友人林介而作。诗中先描述了林介多年科举不顺、漂泊在外的境遇,表达对友人的了解与赞赏,接着回忆两人过去的送别经历,最后面对再次分别,感慨自己仕途坎坷、友人科举失意,不禁悲从中来,体现出二人之间深厚的情谊以及对命运的无奈。

逐句注释

  • “八年困名场,万里有慈亲”:
    • 字词:“名场”,指科举考场;“慈亲”,指母亲。
    • 句意:林介在科举考场上困顿了八年,家中万里之外还有慈祥的母亲。
  • “吟变闽越声,衣有京洛尘”:
    • 字词:“闽越”,泛指福建、浙江一带;“京洛”,指北宋都城汴京。
    • 句意:因为久在外地,吟诗的口音都变成了闽越一带的腔调,衣服上也沾满了汴京的灰尘。
  • “况复久相依,知子文行淳”:
    • 字词:“文行”,文章与品行;“淳”,淳朴、淳厚。
    • 句意:况且我们长久地相互陪伴,我知道你文章和品行都很淳朴。
  • “不能致一第,虚作金銮臣”:
    • 字词:“致一第”,考中一次科举;“金銮臣”,指在金銮殿为皇帝服务的臣子,这里是王禹偁自指。
    • 句意:我没能帮助你考中科举,空做了这朝廷的臣子。
  • “昔予贬商洛,相送远涉溱”:
    • 字词:“商洛”,今陕西商洛;“溱”,溱水。
    • 句意:过去我被贬到商洛,你送我一直远涉溱水。
  • “今予谪滁上,语别清淮滨”:
    • 字词:“滁上”,滁州;“清淮滨”,淮河岸边。
    • 句意:如今我被贬到滁州,我们在淮河岸边话别。
  • “途穷与道丧,讵免同沾巾”:
    • 字词:“途穷”,指仕途不顺;“道丧”,指理想不得实现;“讵”,岂。
    • 句意:你科举不顺、我仕途坎坷,怎能不一同落泪呢。

现代译文

你在科举考场困顿了八年,
万里之外家中还有慈母盼念。
吟诗口音已变成闽越音调,
衣服沾满了汴京的尘烟。
况且我们长久相互陪伴,
我深知你文品和品行都纯善。
我没能助你科举得中,
空做了这朝廷的官员。
过去我被贬到商洛,
你送我远涉溱水之畔。
如今我又被贬滁州,
在淮河岸边与你话别伤感。
你科举不顺我仕途艰难,
怎能不一同泪水潸然。

创作背景

王禹偁是北宋初期文学家,为人刚直,敢于直言进谏,因此多次被贬。这首诗具体创作时间不详,但从诗中内容可知,王禹偁先被贬至商洛,友人林介曾相送,此次又被贬滁州,在淮河岸边与林介分别。林介多年科举未中,王禹偁心怀愧疚,在送别时写下此诗,表达对友人的情谊和对自身及友人命运的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:诗中用林介“八年困名场”却未得一第,与自己身为“金銮臣”却不能帮友人的处境形成对比,突出了友人的失意和自己的愧疚。通过回忆过去送别和如今再次送别的场景对比,强化了时光流逝、命运多舛的感慨。
    • 情景交融:在描述送别场景和友人经历时,融入了自己对友人的同情、对自身仕途的无奈等情感,如“途穷与道丧,讵免同沾巾”,将情与景自然融合。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多华丽的辞藻修饰,却能真挚地表达出诗人的情感。如“吟变闽越声,衣有京洛尘”,以平实的语言描绘出友人漂泊的状态。
  • 情感表达:整首诗情感真挚深沉,既有对友人科举不顺的同情和愧疚,又有对自己仕途坎坷的悲叹,在送别之际将这些复杂的情感交织在一起,让读者深切感受到诗人与友人之间深厚的情谊以及命运对人的捉弄。