诗无敌

东门送郎吏行寄承旨宋侍郎

宋代‌ · 王禹偁

西门送仆射,鞍马照路光。
南门送贰卿,冠盖遥相望。
东门送郎吏,舣舟隋堤傍。
郎吏诚隔品,同直白玉堂。
丈人况知己,振拔在举场。
怜才惜我去,深劝离别觞。
醉中不记事,烟水空茫茫。
醒来闻鸣橹,呕轧摇斜阳。
犹疑在禁中,残漏寒丁当。
回望银台门,五云遮帝乡。
聚散本如此,升沉庸何伤。
丈人名位峻,只欠登岩廊。
平居倦朝请,高论思退藏。
圃田有别业,古木罗修篁。
艸亭寒萧萧,池波碧泱泱。
尝云拂袖去,可以傲羲皇。
丈人果能尔,识度非寻常。
安车比疏广,辟谷如张良。
再拜愿丈人,寿考仍康强。
自念山野士,不解随圆方。
宦途多龃龉,身计颇悲凉。
行将解簪笏,归去事农桑。
幸容操杖履,洒扫近丘墙。

简要说明

这首诗主要围绕送别展开。诗人先回忆不同门送别不同官员的场景,重点描述东门送郎吏的情形,表达与友人的惜别之情。接着提及与宋侍郎的知己情谊,对其才德和地位进行赞美,想象其归田园的生活,最后抒发自己宦途不顺,打算归隐农事的想法,并希望能在宋侍郎身边洒扫侍奉。

逐句注释

  • “西门送仆射,鞍马照路光”:
    • 字词:“仆射”,官名;“鞍马”,骑马的人及马具。
    • 句意:在西门送别仆射时,那鞍马的光彩照亮了道路。
  • “南门送贰卿,冠盖遥相望”:
    • 字词:“贰卿”,指副职的高级官员;“冠盖”,官员的帽子和车盖。
    • 句意:在南门送别贰卿,官员们的冠盖在远处相互遥望。
  • “东门送郎吏,舣舟隋堤傍”:
    • 字词:“郎吏”,郎官;“舣舟”,船只停靠岸边;“隋堤”,隋朝开通运河后沿堤所筑的堤岸。
    • 句意:在东门送别郎吏,船只停靠在隋堤旁边。
  • “郎吏诚隔品,同直白玉堂”:
    • 字词:“隔品”,品级不同;“直”,当值;“白玉堂”,指翰林院。
    • 句意:郎吏和我品级确实不同,但我们都在翰林院当值。
  • “丈人况知己,振拔在举场”:
    • 字词:“丈人”,对长辈的尊称,这里指宋侍郎;“振拔”,提拔;“举场”,科举考场。
    • 句意:宋侍郎您是我的知己,在科举考场上提拔过我。
  • “怜才惜我去,深劝离别觞”:
    • 字词:“怜才”,爱惜人才;“觞”,酒杯。
    • 句意:您爱惜我的才华,舍不得我离去,深情地劝我喝下离别的酒。
  • “醉中不记事,烟水空茫茫”:
    • 字词:“烟水”,烟雾笼罩的水面。
    • 句意:喝醉后什么事都不记得了,只看到烟雾笼罩的水面一片茫茫。
  • “醒来闻鸣橹,呕轧摇斜阳”:
    • 字词:“鸣橹”,摇橹的声音;“呕轧”,象声词,摇橹声。
    • 句意:醒来听到摇橹的声音,在夕阳下吱呀作响。
  • “犹疑在禁中,残漏寒丁当”:
    • 字词:“禁中”,皇宫;“残漏”,漏壶中剩余的水滴声。
    • 句意:还恍惚觉得自己在皇宫中,听到寒冷的漏壶滴水声。
  • “回望银台门,五云遮帝乡”:
    • 字词:“银台门”,宫门名;“五云”,五彩祥云;“帝乡”,京城。
    • 句意:回头遥望银台门,五彩祥云遮住了京城。
  • “聚散本如此,升沉庸何伤”:
    • 字词:“升沉”,指仕途的得意与失意;“庸何伤”,有什么可悲伤的。
    • 句意:聚散本就是这样,仕途的升沉又有什么可悲伤的呢。
  • “丈人名位峻,只欠登岩廊”:
    • 字词:“名位峻”,名声和地位很高;“岩廊”,指朝廷。
    • 句意:您名声和地位很高,只差登上朝廷的高位了。
  • “平居倦朝请,高论思退藏”:
    • 字词:“平居”,平时;“朝请”,官员上朝参见皇帝;“退藏”,隐居。
    • 句意:您平时厌倦了上朝参见,常常高谈阔论想要隐居。
  • “圃田有别业,古木罗修篁”:
    • 字词:“圃田”,地名;“别业”,别墅;“修篁”,修长的竹子。
    • 句意:您在圃田有别墅,那里古木环绕,修长的竹子罗列。
  • “艸亭寒萧萧,池波碧泱泱”:
    • 字词:“艸亭”,草亭;“泱泱”,水深广的样子。
    • 句意:草亭寒冷而萧条,池塘的水波碧绿而广阔。
  • “尝云拂袖去,可以傲羲皇”:
    • 字词:“拂袖去”,表示潇洒地离去;“傲羲皇”,比上古的伏羲氏还要自在。
    • 句意:您曾说潇洒地离去,可以比伏羲氏还要自在。
  • “丈人果能尔,识度非寻常”:
    • 字词:“果能尔”,果真能这样;“识度”,见识和气度。
    • 句意:您果真能这样做,见识和气度就不同寻常了。
  • “安车比疏广,辟谷如张良”:
    • 字词:“安车”,古代一种可以坐乘的小车,高官告老还乡时,皇帝常赐安车;“疏广”,西汉大臣,主动辞官回乡;“辟谷”,不吃五谷,古代方士的一种修炼方法,张良晚年曾学辟谷。
    • 句意:您告老还乡可比疏广,学辟谷之术如张良。
  • “再拜愿丈人,寿考仍康强”:
    • 字词:“再拜”,拜两次,古代一种隆重的礼节;“寿考”,长寿。
    • 句意:我再次拜谢,祝愿您长寿又健康。
  • “自念山野士,不解随圆方”:
    • 字词:“山野士”,指自己像山野之人;“随圆方”,比喻随波逐流,迎合世俗。
    • 句意:我自认为是山野之人,不懂得随波逐流迎合世俗。
  • “宦途多龃龉,身计颇悲凉”:
    • 字词:“龃龉”,比喻意见不合,这里指仕途不顺;“身计”,个人的前途和生计。
    • 句意:仕途多有不顺,个人的前途和生计很是悲凉。
  • “行将解簪笏,归去事农桑”:
    • 字词:“解簪笏”,指辞去官职;“簪笏”,古代官员的冠饰和手板。
    • 句意:我即将辞去官职,回去从事农桑之事。
  • “幸容操杖履,洒扫近丘墙”:
    • 字词:“操杖履”,拿着手杖和鞋子,意思是做侍奉之事;“丘墙”,指宋侍郎的住所。
    • 句意:希望您能允许我在您身边侍奉,在您住所附近洒扫。

现代译文

在西门送别仆射,那鞍马的光彩照亮道路。
在南门送别贰卿,官员的冠盖在远处相望。
在东门送别郎吏,船只停靠在隋堤之旁。
郎吏和我品级不同,却同在翰林院当值。
您是我的知己啊,在科举场提拔过我。
您惜才舍不得我走,深情劝我饮离别酒。
喝醉后啥事儿都不记,只见烟水一片茫茫。
醒来听到摇橹声响,在夕阳下吱呀作响。
还恍惚以为在皇宫,听到寒夜漏壶声响。
回头遥望银台之门,五彩祥云遮住帝乡。
聚散本就是这样啊,仕途升沉不必悲伤。
您名声地位都很高,只差登上朝廷高位。
您平时厌倦了上朝,常高谈阔论想隐居。
您在圃田有处别墅,古木翠竹环绕四周。
草亭寒冷一片萧条,池塘水波碧绿广阔。
您曾说潇洒地离去,能比伏羲还要自在。
您若果真能这样做,见识气度不同寻常。
告老还乡可比疏广,学辟谷术好似张良。
我再次拜谢祝愿您,长寿健康幸福安康。
我自认为山野之人,不懂迎合世俗规则。
仕途不顺充满坎坷,个人生计十分悲凉。
我即将辞去那官职,回去从事农桑之事。
希望能在您身边啊,为您洒扫侍奉左右。

创作背景

王禹偁生活在北宋初期,这一时期政治上相对稳定,但官场也存在着各种复杂的关系和斗争。这首诗具体创作时间不详,从诗中内容推测,应是王禹偁在仕途经历一些波折后,在东门送别郎吏时所作。诗中提及宋侍郎,宋侍郎可能是其在翰林院任职时的前辈和知己,诗人借送别之际,抒发了自己对仕途的感慨和对归隐生活的向往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:诗开篇通过描写西门送仆射、南门送贰卿的隆重场面,与东门送郎吏的相对平淡形成对比,衬托出不同官员地位的差异,也为后文抒发情感做铺垫。
    • 用典:运用了疏广告老还乡、张良学辟谷等典故,丰富了诗歌的内涵,赞扬了宋侍郎的识度和潇洒,同时也表达了自己对这种归隐生活的向往。
    • 情景交融:诗中既有对送别场景的描写,如“醉中不记事,烟水空茫茫”“醒来闻鸣橹,呕轧摇斜阳”,营造出一种惆怅、迷茫的氛围;又有对自身仕途和心境的抒发,情景相互交融,使情感表达更加深沉。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,但又不失典雅。诗人用平实的语言叙述送别之事、表达自己的情感和想法,如“聚散本如此,升沉庸何伤”等语句,直白而真切地传达出内心的感受。
  • 结构层次:诗歌结构清晰,层次分明。先写不同门的送别场景,引出东门送郎吏;接着叙述与宋侍郎的知己情谊和送别时的情景;然后赞美宋侍郎的才德和归隐之志;最后抒发自己仕途不顺、打算归隐的想法,并表达对宋侍郎的祝愿和侍奉之意。整体逻辑连贯,有条不紊。