这首诗主要围绕送别展开。诗人先回忆不同门送别不同官员的场景,重点描述东门送郎吏的情形,表达与友人的惜别之情。接着提及与宋侍郎的知己情谊,对其才德和地位进行赞美,想象其归田园的生活,最后抒发自己宦途不顺,打算归隐农事的想法,并希望能在宋侍郎身边洒扫侍奉。
东门送郎吏行寄承旨宋侍郎
西门送仆射,鞍马照路光。
南门送贰卿,冠盖遥相望。
东门送郎吏,舣舟隋堤傍。
郎吏诚隔品,同直白玉堂。
丈人况知己,振拔在举场。
怜才惜我去,深劝离别觞。
醉中不记事,烟水空茫茫。
醒来闻鸣橹,呕轧摇斜阳。
犹疑在禁中,残漏寒丁当。
回望银台门,五云遮帝乡。
聚散本如此,升沉庸何伤。
丈人名位峻,只欠登岩廊。
平居倦朝请,高论思退藏。
圃田有别业,古木罗修篁。
艸亭寒萧萧,池波碧泱泱。
尝云拂袖去,可以傲羲皇。
丈人果能尔,识度非寻常。
安车比疏广,辟谷如张良。
再拜愿丈人,寿考仍康强。
自念山野士,不解随圆方。
宦途多龃龉,身计颇悲凉。
行将解簪笏,归去事农桑。
幸容操杖履,洒扫近丘墙。
南门送贰卿,冠盖遥相望。
东门送郎吏,舣舟隋堤傍。
郎吏诚隔品,同直白玉堂。
丈人况知己,振拔在举场。
怜才惜我去,深劝离别觞。
醉中不记事,烟水空茫茫。
醒来闻鸣橹,呕轧摇斜阳。
犹疑在禁中,残漏寒丁当。
回望银台门,五云遮帝乡。
聚散本如此,升沉庸何伤。
丈人名位峻,只欠登岩廊。
平居倦朝请,高论思退藏。
圃田有别业,古木罗修篁。
艸亭寒萧萧,池波碧泱泱。
尝云拂袖去,可以傲羲皇。
丈人果能尔,识度非寻常。
安车比疏广,辟谷如张良。
再拜愿丈人,寿考仍康强。
自念山野士,不解随圆方。
宦途多龃龉,身计颇悲凉。
行将解簪笏,归去事农桑。
幸容操杖履,洒扫近丘墙。
简要说明
逐句注释
- “西门送仆射,鞍马照路光”:
- 字词:“仆射”,官名;“鞍马”,骑马的人及马具。
- 句意:在西门送别仆射时,那鞍马的光彩照亮了道路。
- “南门送贰卿,冠盖遥相望”:
- 字词:“贰卿”,指副职的高级官员;“冠盖”,官员的帽子和车盖。
- 句意:在南门送别贰卿,官员们的冠盖在远处相互遥望。
- “东门送郎吏,舣舟隋堤傍”:
- 字词:“郎吏”,郎官;“舣舟”,船只停靠岸边;“隋堤”,隋朝开通运河后沿堤所筑的堤岸。
- 句意:在东门送别郎吏,船只停靠在隋堤旁边。
- “郎吏诚隔品,同直白玉堂”:
- 字词:“隔品”,品级不同;“直”,当值;“白玉堂”,指翰林院。
- 句意:郎吏和我品级确实不同,但我们都在翰林院当值。
- “丈人况知己,振拔在举场”:
- 字词:“丈人”,对长辈的尊称,这里指宋侍郎;“振拔”,提拔;“举场”,科举考场。
- 句意:宋侍郎您是我的知己,在科举考场上提拔过我。
- “怜才惜我去,深劝离别觞”:
- 字词:“怜才”,爱惜人才;“觞”,酒杯。
- 句意:您爱惜我的才华,舍不得我离去,深情地劝我喝下离别的酒。
- “醉中不记事,烟水空茫茫”:
- 字词:“烟水”,烟雾笼罩的水面。
- 句意:喝醉后什么事都不记得了,只看到烟雾笼罩的水面一片茫茫。
- “醒来闻鸣橹,呕轧摇斜阳”:
- 字词:“鸣橹”,摇橹的声音;“呕轧”,象声词,摇橹声。
- 句意:醒来听到摇橹的声音,在夕阳下吱呀作响。
- “犹疑在禁中,残漏寒丁当”:
- 字词:“禁中”,皇宫;“残漏”,漏壶中剩余的水滴声。
- 句意:还恍惚觉得自己在皇宫中,听到寒冷的漏壶滴水声。
- “回望银台门,五云遮帝乡”:
- 字词:“银台门”,宫门名;“五云”,五彩祥云;“帝乡”,京城。
- 句意:回头遥望银台门,五彩祥云遮住了京城。
- “聚散本如此,升沉庸何伤”:
- 字词:“升沉”,指仕途的得意与失意;“庸何伤”,有什么可悲伤的。
- 句意:聚散本就是这样,仕途的升沉又有什么可悲伤的呢。
- “丈人名位峻,只欠登岩廊”:
- 字词:“名位峻”,名声和地位很高;“岩廊”,指朝廷。
- 句意:您名声和地位很高,只差登上朝廷的高位了。
- “平居倦朝请,高论思退藏”:
- 字词:“平居”,平时;“朝请”,官员上朝参见皇帝;“退藏”,隐居。
- 句意:您平时厌倦了上朝参见,常常高谈阔论想要隐居。
- “圃田有别业,古木罗修篁”:
- 字词:“圃田”,地名;“别业”,别墅;“修篁”,修长的竹子。
- 句意:您在圃田有别墅,那里古木环绕,修长的竹子罗列。
- “艸亭寒萧萧,池波碧泱泱”:
- 字词:“艸亭”,草亭;“泱泱”,水深广的样子。
- 句意:草亭寒冷而萧条,池塘的水波碧绿而广阔。
- “尝云拂袖去,可以傲羲皇”:
- 字词:“拂袖去”,表示潇洒地离去;“傲羲皇”,比上古的伏羲氏还要自在。
- 句意:您曾说潇洒地离去,可以比伏羲氏还要自在。
- “丈人果能尔,识度非寻常”:
- 字词:“果能尔”,果真能这样;“识度”,见识和气度。
- 句意:您果真能这样做,见识和气度就不同寻常了。
- “安车比疏广,辟谷如张良”:
- 字词:“安车”,古代一种可以坐乘的小车,高官告老还乡时,皇帝常赐安车;“疏广”,西汉大臣,主动辞官回乡;“辟谷”,不吃五谷,古代方士的一种修炼方法,张良晚年曾学辟谷。
- 句意:您告老还乡可比疏广,学辟谷之术如张良。
- “再拜愿丈人,寿考仍康强”:
- 字词:“再拜”,拜两次,古代一种隆重的礼节;“寿考”,长寿。
- 句意:我再次拜谢,祝愿您长寿又健康。
- “自念山野士,不解随圆方”:
- 字词:“山野士”,指自己像山野之人;“随圆方”,比喻随波逐流,迎合世俗。
- 句意:我自认为是山野之人,不懂得随波逐流迎合世俗。
- “宦途多龃龉,身计颇悲凉”:
- 字词:“龃龉”,比喻意见不合,这里指仕途不顺;“身计”,个人的前途和生计。
- 句意:仕途多有不顺,个人的前途和生计很是悲凉。
- “行将解簪笏,归去事农桑”:
- 字词:“解簪笏”,指辞去官职;“簪笏”,古代官员的冠饰和手板。
- 句意:我即将辞去官职,回去从事农桑之事。
- “幸容操杖履,洒扫近丘墙”:
- 字词:“操杖履”,拿着手杖和鞋子,意思是做侍奉之事;“丘墙”,指宋侍郎的住所。
- 句意:希望您能允许我在您身边侍奉,在您住所附近洒扫。
现代译文
在西门送别仆射,那鞍马的光彩照亮道路。
在南门送别贰卿,官员的冠盖在远处相望。
在东门送别郎吏,船只停靠在隋堤之旁。
郎吏和我品级不同,却同在翰林院当值。
您是我的知己啊,在科举场提拔过我。
您惜才舍不得我走,深情劝我饮离别酒。
喝醉后啥事儿都不记,只见烟水一片茫茫。
醒来听到摇橹声响,在夕阳下吱呀作响。
还恍惚以为在皇宫,听到寒夜漏壶声响。
回头遥望银台之门,五彩祥云遮住帝乡。
聚散本就是这样啊,仕途升沉不必悲伤。
您名声地位都很高,只差登上朝廷高位。
您平时厌倦了上朝,常高谈阔论想隐居。
您在圃田有处别墅,古木翠竹环绕四周。
草亭寒冷一片萧条,池塘水波碧绿广阔。
您曾说潇洒地离去,能比伏羲还要自在。
您若果真能这样做,见识气度不同寻常。
告老还乡可比疏广,学辟谷术好似张良。
我再次拜谢祝愿您,长寿健康幸福安康。
我自认为山野之人,不懂迎合世俗规则。
仕途不顺充满坎坷,个人生计十分悲凉。
我即将辞去那官职,回去从事农桑之事。
希望能在您身边啊,为您洒扫侍奉左右。
创作背景
王禹偁生活在北宋初期,这一时期政治上相对稳定,但官场也存在着各种复杂的关系和斗争。这首诗具体创作时间不详,从诗中内容推测,应是王禹偁在仕途经历一些波折后,在东门送别郎吏时所作。诗中提及宋侍郎,宋侍郎可能是其在翰林院任职时的前辈和知己,诗人借送别之际,抒发了自己对仕途的感慨和对归隐生活的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:诗开篇通过描写西门送仆射、南门送贰卿的隆重场面,与东门送郎吏的相对平淡形成对比,衬托出不同官员地位的差异,也为后文抒发情感做铺垫。
- 用典:运用了疏广告老还乡、张良学辟谷等典故,丰富了诗歌的内涵,赞扬了宋侍郎的识度和潇洒,同时也表达了自己对这种归隐生活的向往。
- 情景交融:诗中既有对送别场景的描写,如“醉中不记事,烟水空茫茫”“醒来闻鸣橹,呕轧摇斜阳”,营造出一种惆怅、迷茫的氛围;又有对自身仕途和心境的抒发,情景相互交融,使情感表达更加深沉。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,但又不失典雅。诗人用平实的语言叙述送别之事、表达自己的情感和想法,如“聚散本如此,升沉庸何伤”等语句,直白而真切地传达出内心的感受。
- 结构层次:诗歌结构清晰,层次分明。先写不同门的送别场景,引出东门送郎吏;接着叙述与宋侍郎的知己情谊和送别时的情景;然后赞美宋侍郎的才德和归隐之志;最后抒发自己仕途不顺、打算归隐的想法,并表达对宋侍郎的祝愿和侍奉之意。整体逻辑连贯,有条不紊。