这首诗围绕白居易听闻好友元稹(微之)在江陵卧病,寄药一事展开。表达了诗人对好友的牵挂之情,虽不确定药是否能治好病,但希望能借此稍慰友人病中孤寂的心情。
闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵
已题一帖红消散,又封一合碧云英。
凭人寄向江陵去,道路迢迢一月程。
未必能治江上瘴,且图遥慰病中情。
到时想得君拈得,枕上开看眼暂明。
凭人寄向江陵去,道路迢迢一月程。
未必能治江上瘴,且图遥慰病中情。
到时想得君拈得,枕上开看眼暂明。
简要说明
逐句注释
- “已题一帖红消散,又封一合碧云英”:
- 字词:“红消散”“碧云英”,均为药物名;“帖”,量词,一剂药;“合”,通“盒”。
- 句意:已经题好一剂红消散,又封好了一盒碧云英。
- “凭人寄向江陵去,道路迢迢一月程”:
- 字词:“凭人”,托人;“迢迢”,形容路途遥远。
- 句意:托人把药寄到江陵去,路途遥远,大概需要一个月才能到达。
- “未必能治江上瘴,且图遥慰病中情”:
- 字词:“江上瘴”,指江陵一带的瘴气引发的疾病;“且图”,只求,只希望。
- 句意:这些药未必能治好你在江上染上的瘴气之病,只希望能在远方慰藉你生病时的心情。
- “到时想得君拈得,枕上开看眼暂明”:
- 字词:“拈得”,拿到;“暂明”,暂时明亮,这里指精神一振。
- 句意:到时候想到你拿到药,靠在枕头上打开看到药时,眼睛会暂时一亮。
现代译文
已经题好了一剂红消散,
又仔细封好了一盒碧云英。
托人把它们寄往江陵去,
可路途遥远大概要走一月。
这些药未必能治好江上瘴病,
只希望能稍稍安慰你病中之情。
等药到了你拿到手里的时候,
靠在枕头上打开眼睛会一亮。
创作背景
白居易与元稹情谊深厚,两人在文学创作和生活中相互支持。元稹被贬江陵,且在江陵卧病。白居易听闻好友生病的消息后,将大通中散、碧腴垂云膏等药物寄给他,并写下这首诗。此诗大约创作于两人被贬官期间,通过寄药和题诗,体现了两人之间真挚的友情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:“未必能治江上瘴,且图遥慰病中情”,直接表达出诗人虽不确定药能否治病,但仍希望能慰藉友人的心情,情感真挚动人。
- 想象:“到时想得君拈得,枕上开看眼暂明”,诗人想象元稹收到药时的情景,通过对友人神态的想象,进一步体现出对友人的关切。
- 语言特色:语言通俗易懂,质朴自然,没有过多的修饰,用直白的语言传达出深厚的情感,符合白居易诗歌“老妪能解”的特点。
- 意境营造:整首诗营造出一种温暖而深情的意境,虽没有描写具体的场景,但通过寄药、想象等情节,展现出两人跨越距离的深厚情谊,使读者能感受到诗人对友人的牵挂与关怀。
常见问题
《闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵》的作者和朝代是什么?
《闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵》的作者是白居易,页面按唐作品展示。
《闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵》主要写了什么?
这首诗围绕白居易听闻好友元稹(微之)在江陵卧病,寄药一事展开。表达了诗人对好友的牵挂之情,虽不确定药是否能治好病,但希望能借此稍慰友人病中孤寂的心情。
《闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵》的创作背景是什么?
白居易与元稹情谊深厚,两人在文学创作和生活中相互支持。元稹被贬江陵,且在江陵卧病。白居易听闻好友生病的消息后,将大通中散、碧腴垂云膏等药物寄给他,并写下这首诗。此诗大约创作于两人被贬官期间,通过寄药和题诗,体现了两人之间真挚的友情。
《闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 直抒胸臆 :“未必能治江上瘴,且图遥慰病中情”,直接表达出诗人虽不确定药能否治病,但仍希望能慰藉友人的心情,情感真挚动人。 想象 :“到时想得君拈得,枕上开看眼暂明”,诗人想象元稹收到药时的情景,通过对友人神态的想象,进一步体现出对友人的关切。 语言特色 :语言通俗易懂,质朴自然,没有过多的修饰,用直白的语言传达出深厚的情感,符合白居易诗歌“老...