这首诗是白居易《新乐府》组诗之一,通过描述西凉伎表演的场景,揭露了安史之乱后唐朝边疆领土沦陷,边将却贪图享乐、不思收复失地的现状,表达了诗人对国家命运的忧虑和对边将不作为的批判。
新乐府 西凉伎 刺封疆之臣也
刻木为头丝作尾,金镀眼睛银帖齿。
奋迅毛衣摆双耳,如从流沙来万里。
紫髯深目两胡儿,鼓舞跳梁前致辞。
应似凉州未陷日,安西都护进来时。
须臾云得新消息,安西路绝归不得。
泣向狮子涕双垂,凉州陷没知不知。
狮子回头向西望,哀吼一声观者悲。
贞元边将爱此曲,醉坐笑看看不足。
娱宾犒士宴监军,狮子胡儿长在目。
有一征夫年七十,见弄凉州低面泣。
泣罢敛手白将军,主忧臣辱昔所闻。
自从天宝兵戈起,犬戎日夜吞西鄙。
凉州陷来四十年,河陇侵将七千里。
平时安西万里疆,今日边防在凤翔。
缘边空屯十万卒,饱食温衣闲过日。
遗民肠断在凉州,将卒相看无意收。
天子每思长痛惜,将军欲说合惭羞。
奈何仍看西凉伎,取笑资欢无所愧。
纵无智力未能收,忍取西凉弄为戏。
简要说明
逐句注释
- “西凉伎,假面胡人假狮子”:
- 字词:“西凉伎”,西凉地方的乐舞;“假面”,带着假面具。
- 句意:西凉的乐舞表演,是戴着假面具的胡人舞弄假狮子。
- “刻木为头丝作尾,金镀眼睛银帖齿”:
- 字词:“帖”,通“贴”。
- 句意:用木头雕刻成狮子头,用丝缕做成狮子尾,眼睛镀上金色,牙齿贴上银色。
- “奋迅毛衣摆双耳,如从流沙来万里”:
- 字词:“奋迅”,奋力腾跃、迅疾的样子;“流沙”,指沙漠。
- 句意:狮子奋力抖动着毛,摆动着双耳,好像是从万里之外的沙漠而来。
- “紫髯深目两胡儿,鼓舞跳梁前致词”:
- 字词:“紫髯”,紫色的胡须;“跳梁”,腾跃跳动。
- 句意:两个长着紫色胡须、深陷眼睛的胡人,一边击鼓舞蹈、腾跃跳动,一边上前致辞。
- “应似凉州未陷日,安西都护进来时”:
- 字词:“安西都护”,唐朝在西域设立的官职;“进来”,进献到朝廷。
- 句意:表演的情形就好像是凉州还未沦陷的时候,安西都护把它进献到朝廷的样子。
- “须臾云得新消息,安西路绝归不得”:
- 字词:“须臾”,一会儿。
- 句意:一会儿说得到了新消息,通往安西的道路断绝,无法回去了。
- “泣向狮子涕双垂,凉州陷没知不知”:
- 字词:“陷没”,沦陷。
- 句意:胡人对着狮子哭泣,眼泪双流,问道:“凉州沦陷了,你知道不知道啊?”
- “狮子回头向西望,哀吼一声观者悲”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:狮子回头向西张望,悲哀地吼叫一声,观看的人都感到悲伤。
- “贞元边将爱此曲,醉坐笑看看不足”:
- 字词:“贞元”,唐德宗年号;“看不足”,看不够。
- 句意:贞元年间的边将喜爱这个乐舞,醉醺醺地坐着,笑着观看,总也看不够。
- “娱宾犒士宴监军,狮子胡儿长在目”:
- 字词:“娱宾”,招待宾客;“犒士”,犒劳士兵;“监军”,朝廷派到军队监督军务的官员。
- 句意:用这个乐舞招待宾客、犒劳士兵、宴请监军,狮子和胡人的表演常常呈现在眼前。
- “有一征夫年七十,见弄凉州低面泣”:
- 字词:“征夫”,出征的士兵。
- 句意:有一个七十岁的出征士兵,看到表演凉州乐舞,低下头哭泣。
- “泣罢敛手白将军,主忧臣辱昔所闻”:
- 字词:“敛手”,拱手;“白”,告诉。
- 句意:哭泣完后,拱手对将军说:“君主忧虑是臣子的耻辱,这是从前就听说过的道理。”
- “自从天宝兵戈起,犬戎日夜吞西鄙”:
- 字词:“天宝”,唐玄宗年号;“犬戎”,古代少数民族,这里指吐蕃;“西鄙”,西部边境。
- 句意:自从天宝年间战乱兴起,吐蕃日夜吞并西部边境的土地。
- “凉州陷来四十年,河陇侵将七千里”:
- 字词:“河陇”,河西、陇右地区。
- 句意:凉州沦陷已经四十年了,河西、陇右地区被侵占了将近七千里的土地。
- “平时安西万里疆,今日边防在凤翔”:
- 字词:“凤翔”,地名,在今陕西。
- 句意:平时安西有万里的疆土,如今边防已经退到了凤翔。
- “缘边空屯十万卒,饱食温衣闲过日”:
- 字词:“缘边”,边境;“屯”,驻扎。
- 句意:边境上白白驻扎着十万士兵,他们吃饱穿暖,悠闲地过日子。
- “遗民肠断在凉州,将卒相看无意收”:
- 字词:“遗民”,沦陷区的百姓。
- 句意:凉州的遗民悲痛欲绝,而将领和士兵们互相看着,却没有收复失地的意愿。
- “天子每思长痛惜,将军欲说合惭羞”:
- 字词:“合”,应当。
- 句意:天子每次想到这些就长久地痛惜,将军想说起来也应当感到羞愧。
- “奈何仍看西凉伎,取笑资欢无所愧”:
- 字词:“取笑资欢”,取乐助兴。
- 句意:为什么还仍然观看西凉伎表演,以此取乐助兴,却毫无羞愧之心呢?
- “纵无智力未能收,忍取西凉弄为戏”:
- 字词:“忍”,忍心。
- 句意:纵然没有智谋和力量收复失地,怎么忍心把表演西凉伎当作游戏呢?
现代译文
西凉的乐舞表演,是戴着假面具的胡人舞弄假狮子。
用木头雕刻成狮子头,用丝缕做成狮子尾,眼睛镀上金色,牙齿贴上银色。
狮子奋力抖动着毛,摆动着双耳,好像是从万里之外的沙漠而来。
两个长着紫色胡须、深陷眼睛的胡人,一边击鼓舞蹈、腾跃跳动,一边上前致辞。
表演的情形就好像是凉州还未沦陷的时候,安西都护把它进献到朝廷的样子。
一会儿说得到了新消息,通往安西的道路断绝,无法回去了。
胡人对着狮子哭泣,眼泪双流,问道:“凉州沦陷了,你知道不知道啊?”
狮子回头向西张望,悲哀地吼叫一声,观看的人都感到悲伤。
贞元年间的边将喜爱这个乐舞,醉醺醺地坐着,笑着观看,总也看不够。
用这个乐舞招待宾客、犒劳士兵、宴请监军,狮子和胡人的表演常常呈现在眼前。
有一个七十岁的出征士兵,看到表演凉州乐舞,低下头哭泣。
哭泣完后,拱手对将军说:“君主忧虑是臣子的耻辱,这是从前就听说过的道理。”
自从天宝年间战乱兴起,吐蕃日夜吞并西部边境的土地。
凉州沦陷已经四十年了,河西、陇右地区被侵占了将近七千里的土地。
平时安西有万里的疆土,如今边防已经退到了凤翔。
边境上白白驻扎着十万士兵,他们吃饱穿暖,悠闲地过日子。
凉州的遗民悲痛欲绝,而将领和士兵们互相看着,却没有收复失地的意愿。
天子每次想到这些就长久地痛惜,将军想说起来也应当感到羞愧。
为什么还仍然观看西凉伎表演,以此取乐助兴,却毫无羞愧之心呢?
纵然没有智谋和力量收复失地,怎么忍心把表演西凉伎当作游戏呢?
创作背景
这首诗创作于唐宪宗元和四年(公元809年)。安史之乱后,唐朝国力由盛转衰,西部边境的吐蕃等少数民族趁机侵扰,凉州等地相继沦陷。然而,唐朝的一些边将却贪图享乐,不思收复失地。白居易创作此诗,旨在通过描写西凉伎表演这一现象,讽刺那些不顾国家安危、只知寻欢作乐的封疆大吏。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中多处运用对比手法。如将胡人表演时对凉州沦陷的悲痛与边将观看表演时的醉笑取乐形成鲜明对比,突出了边将的麻木不仁;又将昔日安西万里疆土与如今边防退到凤翔进行对比,展现了国土沦陷的严重程度,增强了诗歌的批判力度。
- 叙事与议论结合:先详细叙述了西凉伎表演的过程和场景,然后通过征夫的话语进行议论,揭示了边疆的严峻形势和边将的不作为,使诗歌既有生动的情节,又有深刻的思想内涵。
- 语言特色:语言通俗易懂,直白流畅,符合白居易新乐府诗“歌诗合为事而作”的创作主张。诗中使用了大量口语化的表达,如“凉州陷没知不知”“奈何仍看西凉伎”等,增强了诗歌的感染力和表现力。
- 主题表达:主题鲜明,以小见大。通过一个西凉伎表演的小场景,反映了当时唐朝边疆的重大问题,批判了边将的失职和朝廷的不作为,表达了诗人对国家命运的深切关注和忧虑。
常见问题
《新乐府 西凉伎 刺封疆之臣也》的作者和朝代是什么?
《新乐府 西凉伎 刺封疆之臣也》的作者是白居易,页面按唐作品展示。
《新乐府 西凉伎 刺封疆之臣也》主要写了什么?
这首诗是白居易《新乐府》组诗之一,通过描述西凉伎表演的场景,揭露了安史之乱后唐朝边疆领土沦陷,边将却贪图享乐、不思收复失地的现状,表达了诗人对国家命运的忧虑和对边将不作为的批判。
《新乐府 西凉伎 刺封疆之臣也》的创作背景是什么?
这首诗创作于唐宪宗元和四年(公元809年)。安史之乱后,唐朝国力由盛转衰,西部边境的吐蕃等少数民族趁机侵扰,凉州等地相继沦陷。然而,唐朝的一些边将却贪图享乐,不思收复失地。白居易创作此诗,旨在通过描写西凉伎表演这一现象,讽刺那些不顾国家安危、只知寻欢作乐的封疆大吏。
《新乐府 西凉伎 刺封疆之臣也》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 对比 :诗中多处运用对比手法。如将胡人表演时对凉州沦陷的悲痛与边将观看表演时的醉笑取乐形成鲜明对比,突出了边将的麻木不仁;又将昔日安西万里疆土与如今边防退到凤翔进行对比,展现了国土沦陷的严重程度,增强了诗歌的批判力度。 叙事与议论结合 :先详细叙述了西凉伎表演的过程和场景,然后通过征夫的话语进行议论,揭示了边疆的严峻形势和边将的不作为,使诗歌既...