哀挽诗

· 王庭珪

我家群从有封胡,潇洒如君更隐居。
岂但开轩隐松竹,能令满屋贮图书。
朱栏手植花犹在,黄叶风飘日已疏。
触目自然堪痛哭,不胜清泪湿衣裾。

简要说明

这首哀挽诗是王庭珪为悼念友人而作,诗中先赞扬友人潇洒隐居、喜爱藏书的高雅生活,接着描绘友人故居手植之花犹在但黄叶飘零、日见稀疏的景象,最后抒发触景生情的悲痛之情。

逐句注释

  • “我家群从有封胡,潇洒如君更隐居”:
    • 字词:“群从”,指堂兄弟及诸子侄;“封胡”,晋谢韶、谢朗的小名,后用作兄弟子侄的美称;“潇洒”,形容举止自然大方,不呆板,不拘束。
    • 句意:我家族中不乏优秀子弟,而像你这样潇洒又隐居的人却少见。
  • “岂但开轩隐松竹,能令满屋贮图书”:
    • 字词:“轩”,窗户;“贮”,收藏。
    • 句意:你不仅开窗就能看到松竹隐居其中,还能让满屋收藏着图书。
  • “朱栏手植花犹在,黄叶风飘日已疏”:
    • 字词:“朱栏”,红色的栏杆;“疏”,稀疏。
    • 句意:你亲手在朱栏边种植的花还在,然而黄叶在风中飘落,日子一久树木已日渐稀疏。
  • “触目自然堪痛哭,不胜清泪湿衣裾”:
    • 字词:“堪”,值得;“裾”,衣服的前后部分。
    • 句意:看到眼前的景象自然让人悲痛到极点,止不住的清泪湿透了我的衣襟。

现代译文

我家族里有不少优秀子弟,
但像你这般潇洒还隐居的却很少。
你开窗可见松竹相伴,
满屋还收藏着丰富的图书。
你亲手栽种在朱栏边的花仍在,
可黄叶在风中飘零,树木日渐稀疏。
眼前之景怎不让人痛心疾首,
止不住的清泪湿透了我的衣襟。

创作背景

王庭珪生活在两宋之际,其友人具体情况不详,但从诗中可知友人过着潇洒隐居的生活。这首诗创作于友人去世之后,王庭珪来到友人故居,看到友人昔日生活的场景,触景生情,写下此诗以表达对友人的深切悼念。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:诗中前两联通过对友人潇洒隐居、喜爱藏书高雅生活的描述,与后两联故居衰败、黄叶飘零的景象形成对比,以昔日的美好衬托今日的凄凉,更突出了诗人的悲痛之情。
    • 借景抒情:“朱栏手植花犹在,黄叶风飘日已疏”,诗人借花在而叶疏的景象,抒发了物是人非、友人已逝的感慨和悲痛。
  • 语言特色:语言质朴自然,不事雕琢,用简洁的文字表达出深沉的情感。如“触目自然堪痛哭,不胜清泪湿衣裾”,直白地抒发了诗人的悲痛之情,让人感同身受。
  • 意境营造:诗人通过对友人故居景象的描写,营造出一种凄凉、哀伤的意境。花犹在但叶已疏,暗示着友人的离去,使整首诗充满了一种物是人非的沧桑感和悲戚氛围,让读者深刻感受到诗人对友人的悼念之情。