这首诗是王庭珪为悼念曾氏安人而作。诗中高度赞扬了曾氏安人出身闺秀、嫁入相府后以功名勉励丈夫的贤德,描绘了她生前的高贵装扮,最后提及朝廷赠典及儿子显贵等,表达了对她的深切哀悼之情。
挽曾氏安人
令仪早出闺中秀,少日来归丞相家。
能以功名勉夫子,忍看旌旐起悲笳。
锦囊篆字金装出,玉珮鸣裾帔有霞。
赠典有加儿亦贵,诰黄新墨字如鸦。
能以功名勉夫子,忍看旌旐起悲笳。
锦囊篆字金装出,玉珮鸣裾帔有霞。
赠典有加儿亦贵,诰黄新墨字如鸦。
简要说明
逐句注释
- “令仪早出闺中秀,少日来归丞相家”:
- 字词:“令仪”,美好的容止、风范;“闺中秀”,闺阁中的优秀女子;“来归”,指女子出嫁。
- 句意:曾氏安人早早就是闺阁中的优秀典范,年轻时就嫁入了丞相家。
- “能以功名勉夫子,忍看旌旐起悲笳”:
- 字词:“夫子”,指丈夫;“旌旐”,丧旗;“悲笳”,悲凉的胡笳声,常用于丧事。
- 句意:她能够用追求功名的话语勉励自己的丈夫,如今却让人不忍看到丧旗升起、悲笳奏响。
- “锦囊篆字金装出,玉珮鸣裾帔有霞”:
- 字词:“锦囊”,华丽的袋子;“篆字”,篆书字体,这里可能指袋子上的装饰;“金装”,用金子装饰;“玉珮”,玉佩;“鸣裾”,走路时衣襟发出声响;“帔有霞”,披肩色彩绚丽如霞。
- 句意:她有装饰着篆书、用金子装点的华丽锦囊,佩戴着玉佩,走路时衣襟作响,披肩色彩如霞般绚丽。
- “赠典有加儿亦贵,诰黄新墨字如鸦”:
- 字词:“赠典”,朝廷对死者追封爵位等仪式;“诰黄”,指皇帝的诰命诏书,因用黄纸书写故称;“字如鸦”,形容诏书上的字像乌鸦一样黑。
- 句意:朝廷对她的追封恩赐有加,她的儿子也地位显贵,新写在黄纸上的诰命诏书字迹乌黑。
现代译文
曾氏安人早就是闺阁中的杰出典范,
年轻时便嫁入了尊贵的丞相之家。
她能用功名激励自己的丈夫进取,
如今却怎忍见丧旗悲笳让人哀伤。
她有那用金子装点、篆字装饰的锦囊,
玉佩叮当,衣襟作响,披肩绚丽如霞。
朝廷追封恩赐不断,儿子也身份显贵,
新的诰命诏书黄纸上字迹黑如乌鸦。
创作背景
王庭珪生活在南宋时期。关于这首诗具体的创作时间难以精确确定,但可知是曾氏安人去世后,诗人为其撰写挽诗。曾氏安人嫁入丞相家,且以贤德著称,其去世后朝廷有追封赠典等,诗人通过此诗来表达对她的哀悼与赞美。
艺术赏析
- 表现手法:
- 先扬后哀:诗的前两句先夸赞曾氏安人出身闺秀、嫁入相府,第三句进一步赞扬她勉励丈夫追求功名的贤德,为后文的哀悼做铺垫。第四句“忍看旌旐起悲笳”陡然转折,从赞美转入对其去世的哀伤,情感表达富有层次感。
- 细节描写:“锦囊篆字金装出,玉珮鸣裾帔有霞”通过对曾氏安人服饰、配饰等细节的描写,生动地展现了她生前的高贵形象,使读者能更直观地感受到她的身份和生活状态。
- 语言特色:语言较为典雅庄重,符合挽诗的风格。如“令仪”“旌旐”“诰黄”等词汇的使用,增添了诗歌的文化底蕴和庄重感。
- 情感表达:整首诗将对曾氏安人的赞美与哀悼之情紧密融合。前半部分着重赞美她的贤德和身份,后半部分在描绘其生前华贵的同时,也流露出对她离世的惋惜与哀伤,情感真挚深沉。