挽彭子从郎中

· 王庭珪

岭北岭南持使节,湖西兼总大农钱。
庙堂正赖持国计,蓬岛祗为蜕骨仙。
郎省尚虚丹禁地,铭旌忽上洞庭船。
衣冠不许挂神武,端谓犹堪济巨川。

简要说明

这首诗是王庭珪为悼念彭子从郎中而作。诗中高度赞扬了彭子从的为官功绩,表达了朝廷对他的倚重,同时对他的离世深感惋惜,惋惜他未能继续施展才能为国家效力。

逐句注释

  • “岭北岭南持使节,湖西兼总大农钱”:
    • 字词:“使节”,使者所持的信物,这里指官员奉命出行的凭证,代指担任官职;“大农钱”,大农是古代掌管国家财政的官职,大农钱即国家的财政资金。
    • 句意:彭子从曾在岭南和岭北地区担任官职,还兼任湖西地区掌管财政的要职。
  • “庙堂正赖持国计,蓬岛祗为蜕骨仙”:
    • 字词:“庙堂”,指朝廷;“国计”,国家的经济、财政大计;“蓬岛”,传说中的蓬莱仙岛,这里指仙境;“蜕骨仙”,指去世之人灵魂脱离肉体升仙。
    • 句意:朝廷正依赖他来掌管国家的财政大计,没想到他却像仙人一样离世了。
  • “郎省尚虚丹禁地,铭旌忽上洞庭船”:
    • 字词:“郎省”,指尚书省等中央官署;“丹禁地”,指宫廷中禁地,代指朝廷重要职位;“铭旌”,灵柩前的旗帜,上面写着死者姓名。
    • 句意:朝廷的重要职位还空着等他去担任,可他的灵柩却已放在前往洞庭湖的船上了。
  • “衣冠不许挂神武,端谓犹堪济巨川”:
    • 字词:“挂神武”,“挂冠神武门”的典故,指辞官归隐;“济巨川”,比喻辅佐君主治理国家。
    • 句意:他本不应像挂冠归隐之人那样早早离开,大家都认为他还能像贤才辅佐君主一样为国家做出更大贡献。

现代译文

你曾在岭南岭北持节为官,
还在湖西掌管着国家财钱。
朝廷正依赖你主持国家大计,
没想到你却像仙人一样逝去。
朝廷的重要职位还空等着,
可你的灵柩已在洞庭船上。
你本不该早早地离开官场,
大家都觉得你还能为国解难。

创作背景

王庭珪生活在南宋时期,当时朝廷面临着内忧外患的局面,需要有才能的官员来治理国家、稳定财政。彭子从郎中是一位有能力的官员,在财政等方面颇有建树。他的离世让王庭珪深感惋惜,于是写下这首挽诗来表达对他的悼念和对其才能未得充分施展的遗憾。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用了“挂冠神武门”等典故,丰富了诗歌的内涵,委婉地表达了对彭子从过早离世的惋惜,惋惜他不能继续为国家效力。
    • 对比:将朝廷对彭子从的倚重(“庙堂正赖持国计”“郎省尚虚丹禁地”)与他的离世(“蓬岛祗为蜕骨仙”“铭旌忽上洞庭船”)进行对比,突出了他离世的可惜以及对朝廷造成的损失。
  • 语言特色:语言庄重典雅,用词严谨,体现了挽诗应有的肃穆之感。如“持使节”“总大农钱”等词语准确地概括了彭子从的为官经历和职责。
  • 情感表达:整首诗情感真挚深沉,既有对逝者功绩的赞美,又有对其过早离世的惋惜,情真意切,通过诗歌很好地传达出了诗人对彭子从的悼念之情。