西湖重午作

· 赵汝回

高诵招魂招屈平,只应沉恨隔浮萍。
著骚直以尸为谏,亡楚如何醉不醒。
像虎空悬青艾束,辟兵难望彩丝灵。
凭君一激沅湘水,浄洗中原血铠腥。

简要说明

这首诗围绕端午节纪念屈原展开,诗人高度赞扬屈原以死进谏的精神,批判楚国统治者的昏聩,同时借景抒情,对现实中辟邪祈福的形式表示无奈,最后发出希望能借沅湘之水洗净中原血腥的感慨,表达了诗人对国家命运的关切和对收复中原的期盼。

逐句注释

  • “高誦招魂招屈平,只應沉恨隔浮萍”:
    • 字词:“招魂”,指为屈原招魂;“沉恨”,指屈原沉江的遗恨。
    • 句意:高声诵读着为屈原招魂的辞章,想来屈原的沉江之恨只能隔着浮萍存在了。
  • “著騷直以尸爲諫,亡楚如何醉不醒”:
    • 字词:“著骚”,指屈原创作《离骚》;“尸为谏”,以死进谏。
    • 句意:屈原创作《离骚》,直至以死来进谏,可楚国为何还是如醉不醒走向灭亡呢。
  • “像虎空懸青艾束,辟兵難望綵絲靈”:
    • 字词:“像虎”,把艾草扎成虎形;“青艾束”,用艾草扎成的束;“辟兵”,辟邪驱鬼;“彩丝”,端午节佩戴的五彩丝线。
    • 句意:把艾草扎成虎形悬挂着,却只是徒然,指望五彩丝线辟邪也难以有灵验。
  • “憑君一激沅湘水,浄洗中原血鎧腥”:
    • 字词:“君”,指屈原;“沅湘水”,沅水和湘水,屈原投江之处;“血铠腥”,指战场上的血腥。
    • 句意:希望能凭借您的英灵激起沅湘之水,洗净中原战场上的血腥。

现代译文

我高声诵读着为屈原招魂的篇章,
想来他的沉江之恨只能隔着浮萍留存。
屈原写下《离骚》直至以死来进谏,
可楚国为何还如醉不醒地走向灭亡。
把艾草扎成虎形悬挂却只是徒然,
指望五彩丝线辟邪也难有灵验。
希望凭借您的英灵激起沅湘之水,
洗净中原战场上的血腥。

创作背景

赵汝回生活在南宋时期,当时南宋政权偏安江南,北方大片土地被少数民族政权占领。端午节是纪念屈原的传统节日,诗人在西湖边过端午节时,联想到屈原的遭遇和国家的现状,借纪念屈原抒发对国家命运的忧虑和对收复中原的渴望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借古讽今:诗人通过回顾屈原以死谏君、楚国灭亡的历史,影射南宋朝廷的昏庸腐败,统治者沉迷享乐而不顾国家命运。
    • 象征手法:“像虎空懸青艾束,辟兵難望綵絲靈”中,悬挂的青艾束和五彩丝线象征着人们祈求平安、辟邪的愿望,但“空”和“难望”表明这些愿望在现实中难以实现,象征着南宋朝廷面对外敌入侵却无力抵抗的无奈。
  • 语言特色:语言直白,情感表达强烈。如“亡楚如何醉不醒”直接表达了对昏庸统治者的批判;“浄洗中原血鎧腥”则直白地抒发了诗人渴望收复中原、洗雪国耻的愿望。
  • 意境营造:整首诗营造出一种悲愤、忧虑的意境。前几句对屈原遭遇的感慨和对楚国灭亡的叹息,奠定了哀伤的基调;后两句借沅湘之水表达对中原局势的关切,使这种哀伤中又增添了几分悲壮,让读者深刻感受到诗人对国家命运的担忧和对收复失地的期盼。