送卢五方春分教端州

· 赵汝回

柳南矫矫蛟龙骞,古诗古文高入天。
奉试词场三十年,柳度夜夜魁星躔。
集英殿下听胪传,唱在第十众所冤。
天岂恨汝月蚀篇,罚使独吟瘴海边。
中州近年栽木绵,春寒秋热气已偏。
我心忧国身甚便,编排失手安足言。
敌窥淮汉蹂两川,君相不得高枕眠。
古人度岭悲南迁,今人度岭如登仙。
端溪溪阔山无烟,长腰米白鲫鲩鲜。
山媪采蕉蜑采𧏖,羽檄不警徭赋蠲。
党碑诸贤昔往还,人士尽识洛水源。
广文下马春风前,升堂讲书鼓鼘鼘。
远方朋来笈在肩,再拜愿预弟子贤。
中庸大学玄又玄,商盘周诰非雕镌。
灯花两檐陈俎笾,一一口说手注篇。
霜毫之笔云涛笺,墨香瓦滑不受研。
下岩古坑石柿填,千夫秉炬入戽泉。
镵出一片紫玉砖,色如马肝鹆眼圆。
得之酬直不论钱,乍是对客寒无毡。

简要说明

这首诗是赵汝回送别卢五方春分教端州之作。诗中先赞扬卢五的才学,为其科举未得高第鸣不平;接着描述当下国家局势,安慰卢五不必介怀仕途挫折;又描绘端州的风土人情、物产丰富,最后想象卢五在端州讲学、使用端砚等情景,表达了对友人的送别与期许之情。

逐句注释

  • “柳南矫矫蛟龙骞,古诗古文高入天”:
    • 字词:“矫矫”,威武、出众的样子;“骞”,飞起;“高入天”,形容才学极高。
    • 句意:柳南(卢五)如同矫健的蛟龙腾飞,他的古诗和古文造诣极高。
  • “奉试词场三十年,柳度夜夜魁星躔”:
    • 字词:“奉试”,参加科举考试;“魁星躔”,魁星运行,古人认为魁星主文运。
    • 句意:卢五在科举考场上拼搏了三十年,每夜似乎都有魁星眷顾。
  • “集英殿下听胪传,唱在第十众所冤”:
    • 字词:“胪传”,科举殿试后宣读皇帝诏命唱名;“冤”,为其感到冤屈。
    • 句意:在集英殿下听宣读名次,卢五排在第十名,众人都为他感到冤屈。
  • “天岂恨汝月蚀篇,罚使独吟瘴海边”:
    • 字词:“月蚀篇”,可能指卢五的某篇作品;“瘴海边”,指端州,当时被视为瘴疠之地。
    • 句意:难道是上天忌恨你写的《月蚀篇》,惩罚你到那瘴气弥漫的海边独自吟诗。
  • “中州近年栽木绵,春寒秋热气已偏”:
    • 字词:“中州”,中原地区;“木绵”,即棉花;“气已偏”,气候已不正常。
    • 句意:中原地区近年开始种植棉花,春天寒冷秋天炎热,气候已经有些不正常了。
  • “我心忧国身甚便,编排失手安足言”:
    • 字词:“编排”,指科举排名;“安足言”,哪里值得一提。
    • 句意:我忧心国家命运,个人的身体还算安逸,科举排名不如意又哪里值得一提呢。
  • “敌窥淮汉蹂两川,君相不得高枕眠”:
    • 字词:“敌窥”,敌人窥视;“蹂”,践踏;“君相”,君主和宰相。
    • 句意:敌人窥视淮汉地区,践踏两川之地,君主和宰相都不能高枕无忧。
  • “古人度岭悲南迁,今人度岭如登仙”:
    • 字词:“度岭”,越过五岭;“南迁”,被贬往南方。
    • 句意:古人越过五岭被贬南方会感到悲伤,如今的人越过五岭就像登仙一样。
  • “端溪溪阔山无烟,长腰米白鲫鲩鲜”:
    • 字词:“端溪”,在端州;“长腰米”,一种大米;“鲫鲩”,鲫鱼和鲩鱼。
    • 句意:端溪水面宽阔,山上没有烟雾,长腰米洁白,鲫鱼和鲩鱼新鲜。
  • “山媪采蕉蜑采𧏖,羽檄不警徭赋蠲”:
    • 字词:“山媪”,山区老妇;“蜑”,水上居民;“𧏖”,珍珠;“羽檄”,军事文书;“徭赋蠲”,免除徭役和赋税。
    • 句意:山区老妇采摘香蕉,水上居民采集珍珠,没有军事警报,徭役和赋税也被免除。
  • “党碑诸贤昔往还,人士尽识洛水源”:
    • 字词:“党碑”,可能指元祐党人碑;“洛水源”,代指洛学。
    • 句意:过去与党碑上的诸位贤人有交往,当地人士都知晓洛学的渊源。
  • “广文下马春风前,升堂讲书鼓鼘鼘”:
    • 字词:“广文”,指卢五;“鼘鼘”,鼓声。
    • 句意:卢五在春风中下马,登上讲堂讲学,鼓声咚咚。
  • “远方朋来笈在肩,再拜愿预弟子贤”:
    • 字词:“笈”,书箱;“预”,参与。
    • 句意:远方的朋友背着书箱前来,拜两次希望成为贤能的弟子。
  • “中庸大学玄又玄,商盘周诰非雕镌”:
    • 字词:“中庸大学”,《中庸》《大学》;“商盘周诰”,《商书·盘庚》《周书》中的诰文;“雕镌”,雕琢。
    • 句意:《中庸》《大学》的道理非常玄妙,《商书·盘庚》《周书》的诰文并非刻意雕琢。
  • “灯花两檐陈俎笾,一一口说手注篇”:
    • 字词:“灯花”,灯芯燃烧后的余烬;“俎笾”,祭祀用的器具;“口说手注”,口头讲解、手写注释。
    • 句意:屋檐下灯花闪烁,摆放着祭祀器具,卢五一边口头讲解一边手写注释文章。
  • “霜毫之笔云涛笺,墨香瓦滑不受研”:
    • 字词:“霜毫之笔”,毛笔;“云涛笺”,一种纸;“不受研”,难以研磨。
    • 句意:用毛笔在云涛笺上书写,墨汁香气四溢,瓦砚光滑难以研磨。
  • “下岩古坑石柿填,千夫秉炬入戽泉”:
    • 字词:“下岩”,端砚的产地;“石柿填”,石头像柿子一样堆积;“戽泉”,汲水。
    • 句意:下岩的古坑被像柿子一样的石头填满,上千人拿着火把进去汲水。
  • “镵出一片紫玉砖,色如马肝鹆眼圆”:
    • 字词:“镵”,凿;“紫玉砖”,指端砚;“鹆眼”,端砚上的一种纹理。
    • 句意:凿出一片像紫玉一样的端砚,颜色像马肝,纹理像鹆眼一样圆。
  • “得之酬直不论钱,乍是对客寒无毡”:
    • 字词:“酬直”,付酬;“寒无毡”,贫寒没有毡子。
    • 句意:得到端砚后付酬不考虑钱的多少,刚开始招待客人时却贫寒得连毡子都没有。

现代译文

柳南你如矫健蛟龙高高腾飞,古诗古文的才学直入云天。
在科举考场上拼搏了三十年,似乎夜夜都有魁星来相伴。
在集英殿下听宣读名次,排在第十众人都为你喊冤。
难道上天忌恨你《月蚀篇》,罚你到瘴海边独自把诗念。
中原近年开始种棉花,春寒秋热气候已变乱。
我忧心国家自身尚安然,科举排名失意何须挂心间。
敌人窥视淮汉践踏两川,君主宰相难以高枕眠。
古人越岭南迁多悲叹,今人越岭好似登了仙。
端溪水面宽阔山无烟,长腰米白鲫鱼鲩鱼鲜。
山妇采蕉渔民采珍珠,没有警报徭赋全减免。
过去与党碑贤人有往还,当地人士知晓洛学源。
你在春风中下马登讲坛,鼓声咚咚开始把书传。
远方朋友背箱来相见,拜两次愿做贤能好弟子。
《中庸》《大学》道理玄又玄,《商书》《周诰》并非靠雕镌。
屋檐灯花闪烁摆祭器,你口讲手注文章用心传。
毛笔写在云涛笺,墨香四溢瓦砚滑难研。
下岩古坑石头像柿堆,千人持火把进去把水汲。
凿出一片紫玉般端砚,色如马肝鹆眼圆又圆。
得到端砚付酬不看钱,待客时却贫寒没毡片。

创作背景

赵汝回生活在南宋时期,当时南宋面临着北方外敌的侵扰,国家局势动荡不安。科举是文人进入仕途的重要途径,但竞争激烈,很多有才学的人未能得到理想的名次。卢五在科举中成绩不错但未得高第,此次被派往端州任教,赵汝回便写下这首诗为其送别,在安慰友人的同时也流露出对国家命运的担忧。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中运用了多处对比,如“古人度岭悲南迁,今人度岭如登仙”,通过古人与今人的不同态度对比,突出端州今昔的变化;“我心忧国身甚便,编排失手安足言”,将个人科举得失与国家命运对比,体现出诗人的家国情怀。
    • 虚实结合:前半部分写卢五的才学和科举遭遇为实写,后半部分想象卢五在端州讲学、端州的风土人情等为虚写,虚实结合,丰富了诗歌的内容。
  • 语言特色:语言较为质朴自然,通俗易懂,却又生动形象地描绘出各种场景和事物。如“长腰米白鲫鲩鲜”“色如马肝鹆眼圆”等描写,使读者能直观地感受到事物的特点。
  • 意境营造:诗中营造出一种复杂的意境,既有对友人科举未得高第的惋惜和安慰,又有对国家局势的忧虑,同时还描绘出端州宁静祥和、物产丰富的景象。通过这些不同情感和场景的交织,展现出诗人内心的矛盾与思考,也让读者感受到那个时代的风云变幻。