又陪楚州韦舍人阊门游䜩次韵北阊门

· 张祜

远派通催急,层栏架柱牢。
中开一合静,外拔两檐高。
㼘崪基崇岸,湾环隘近艘。
劲竿红旆展,长镫紫囊韬。
旧好千金诺,新题一笔操。
开怀侵月露,惜别话风涛。
尽纳黄泥水,平分沼沚毛。
诗能拘咫寸,酒妙乏丝毫。
不止才无敌,非论运合遭。
宦情周上智,美论逸诸曹。
拟义临戎钺,从容宰社刀。
三千藂秀彦。
百万举名豪。
死士曾无悔,生民肯更逃。
下帘欣继烛,归路止排篙。
彩柚撩青鬓,金舡泛白醪。
韵惭高手压。
文岂拙词褒。
贾谊犹兴叹,杨雄重返骚。
不当离急引,应获在甄陶。
强逐𬴂𬴂驷,徒瞻孑孑旄。
何堪纵高祖,生意任庭蒿。

简要说明

这首诗是张祜陪同楚州韦舍人在北阊门游玩宴饮后所作的次韵诗。诗中描绘了北阊门的建筑景观、周边的水势及宴饮场景,回忆旧情、书写新题,表达了对韦舍人才华、宦情的赞美,同时也流露出自己渴望得到赏识、施展才华的心情,以及未能如愿的感慨。

逐句注释

  • “远派通催急,层栏架柱牢”:
    • 字词:“派”,水的支流;“层栏”,多层的栏杆。
    • 句意:远处的支流奔腾流淌,水流湍急,多层的栏杆架在牢固的柱子上。
  • “中开一阁静,外拔两檐高”:
    • 字词:“中开”,中间开辟;“外拔”,向外高耸。
    • 句意:中间开辟出一座安静的楼阁,楼阁向外伸展的两檐高耸。
  • “㼘崪基崇岸,湾环隘近艘”:
    • 字词:“㼘崪”(cuǐ zú),高峻的样子;“崇岸”,高大的河岸;“湾环”,弯曲环绕;“隘”,狭窄。
    • 句意:楼阁高峻地矗立在高大的河岸上,河道弯曲环绕,使得靠近的船只通行空间狭窄。
  • “劲竿红旆展,长镫紫囊韬”:
    • 字词:“劲竿”,挺拔的竿子;“旆”(pèi),旗帜;“镫”,同“灯”;“韬”,套着。
    • 句意:挺拔的竿子上红色的旗帜舒展飘扬,长长的灯笼套着紫色的囊套。
  • “旧好千金诺,新题一笔操”:
    • 字词:“旧好”,旧日的交情;“千金诺”,指极有信用的承诺;“新题”,新的题目;“一笔操”,一挥而就,形容写作速度快。
    • 句意:旧日的交情如同千金的承诺一样珍贵,面对新的题目能够一挥而就。
  • “开怀侵月露,惜别话风涛”:
    • 字词:“开怀”,敞开胸怀;“侵”,浸润;“惜别”,舍不得分别。
    • 句意:在月光和露水的浸润下敞开胸怀,在惜别之时谈论着风涛之事。
  • “尽纳黄泥水,平分沼沚毛”:
    • 字词:“黄泥水”,可能指浑浊的河水;“沼沚”,池塘和小洲;“毛”,指草木。
    • 句意:河水容纳了所有的黄泥浆水,池塘和小洲上的草木分布均匀。
  • “诗能拘咫寸,酒妙乏丝毫”:
    • 字词:“拘咫寸”,形容诗歌创作严谨、精准;“乏丝毫”,没有一点欠缺。
    • 句意:诗歌创作能够严谨精准,饮酒的妙处也毫无欠缺。
  • “不止才无敌,非论运合遭”:
    • 字词:“才无敌”,才华无人能及;“运合遭”,命运的遭遇。
    • 句意:不仅仅是才华无人能及,更不论命运的遭遇如何。
  • “宦情周上智,美论逸诸曹”:
    • 字词:“宦情”,为官的志趣和情怀;“周上智”,周到而具有高超的智慧;“美论”,美好的言论;“逸诸曹”,超越其他官员。
    • 句意:为官的志趣和情怀周到且有高超的智慧,美好的言论超越了其他官员。
  • “拟义临戎钺,从容宰社刀”:
    • 字词:“拟义”,秉持正义;“临戎钺”,面临战事,掌握军事大权;“宰社刀”,治理地方。
    • 句意:秉持正义能够掌握军事大权,从容地治理地方。
  • “三千藂秀彦”:
    • 字词:“藂”,同“丛”;“秀彦”,优秀的人才。
    • 句意:周围聚集着三千众多优秀的人才。
  • “百万举名豪”:
    • 字词:“举”,推举。
    • 句意:推举出了上百万的有名豪杰。
  • “死士曾无悔,生民肯更逃”:
    • 字词:“死士”,敢死的勇士;“生民”,百姓。
    • 句意:敢死的勇士不曾有过后悔,百姓又怎会再逃跑呢。
  • “下帘欣继烛,归路止排篙”:
    • 字词:“下帘”,放下帘子;“继烛”,接着点蜡烛,指夜宴继续;“排篙”,划船的竹篙。
    • 句意:放下帘子愉快地继续夜宴,返程的路上只需划动竹篙。
  • “彩柚撩青鬓,金舡泛白醪”:
    • 字词:“彩柚”,彩色的衣袖;“青鬓”,乌黑的鬓发;“金舡”,华丽的船;“白醪”,白酒。
    • 句意:彩色的衣袖撩动着乌黑的鬓发,华丽的船在水上漂浮,人们饮用着白酒。
  • “韵惭高手压,文岂拙词褒”:
    • 字词:“韵”,诗歌的韵律;“高手”,指才华高的人;“拙词”,拙劣的言辞。
    • 句意:自己诗歌的韵律惭愧地被高手压制,文章哪里是用拙劣的言辞就能褒奖的。
  • “贾谊犹兴叹,杨雄重返骚”:
    • 字词:“贾谊”,西汉政论家、文学家,曾被贬;“杨雄”,西汉辞赋家,曾模仿《离骚》作《反离骚》。
    • 句意:就像贾谊那样会兴起感叹,像杨雄那样重新创作类似《离骚》的作品。
  • “不当离急引,应获在甄陶”:
    • 字词:“急引”,匆忙离开;“甄陶”,培育、造就。
    • 句意:不应该匆忙离开,应该得到培育和造就。
  • “强逐𬴂𬴂驷,徒瞻孑孑旄”:
    • 字词:“𬴂𬴂”(fēi fēi),马行走不停的样子;“驷”,四匹马驾的车;“孑孑”,特出的样子;“旄”,古代旗杆头上用牦牛尾做装饰的旗子。
    • 句意:勉强追逐着奔跑不停的车马,只能徒劳地瞻望着高高飘扬的旗帜。
  • “何堪纵高祖,生意任庭蒿”:
    • 字词:“高祖”,可能泛指君主;“生意”,生机;“庭蒿”,庭院中的野草。
    • 句意:怎么能放任君主不管,让生机都任由庭院中的野草生长呢。

现代译文

远处的支流奔腾流淌,水流湍急,多层的栏杆架在牢固的柱子上。
中间开辟出一座安静的楼阁,楼阁向外伸展的两檐高耸。
楼阁高峻地矗立在高大的河岸上,河道弯曲环绕,使得靠近的船只通行空间狭窄。
挺拔的竿子上红色的旗帜舒展飘扬,长长的灯笼套着紫色的囊套。
旧日的交情如同千金的承诺一样珍贵,面对新的题目能够一挥而就。
在月光和露水的浸润下敞开胸怀,在惜别之时谈论着风涛之事。
河水容纳了所有的黄泥浆水,池塘和小洲上的草木分布均匀。
诗歌创作能够严谨精准,饮酒的妙处也毫无欠缺。
不仅仅是才华无人能及,更不论命运的遭遇如何。
为官的志趣和情怀周到且有高超的智慧,美好的言论超越了其他官员。
秉持正义能够掌握军事大权,从容地治理地方。
周围聚集着三千众多优秀的人才,推举出了上百万的有名豪杰。
敢死的勇士不曾有过后悔,百姓又怎会再逃跑呢。
放下帘子愉快地继续夜宴,返程的路上只需划动竹篙。
彩色的衣袖撩动着乌黑的鬓发,华丽的船在水上漂浮,人们饮用着白酒。
自己诗歌的韵律惭愧地被高手压制,文章哪里是用拙劣的言辞就能褒奖的。
就像贾谊那样会兴起感叹,像杨雄那样重新创作类似《离骚》的作品。
不应该匆忙离开,应该得到培育和造就。
勉强追逐着奔跑不停的车马,只能徒劳地瞻望着高高飘扬的旗帜。
怎么能放任君主不管,让生机都任由庭院中的野草生长呢。

创作背景

张祜是唐代诗人,一生仕途不顺。此诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出是他陪同楚州韦舍人在北阊门游玩宴饮时所作。当时韦舍人可能是当地有一定地位和才华的官员,张祜与他一同游玩,借此机会表达对韦舍人的赞美,同时也流露出自己渴望得到赏识、一展抱负的心情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 写景与抒情结合:诗的前半部分描绘了北阊门的建筑、水势等景色,如“远派通催急,层栏架柱牢”“中开一阁静,外拔两檐高”等,为后面的抒情做铺垫。后半部分则抒发了对韦舍人的赞美、自己怀才不遇的感慨以及渴望被赏识的心情,情景交融。
    • 用典:运用了贾谊和杨雄的典故,“贾谊犹兴叹,杨雄重返骚”,以贾谊被贬后兴叹和杨雄模仿《离骚》表达自己的不平,含蓄地表达了自己仕途不顺的感慨,增添了诗歌的文化内涵。
  • 语言特色:语言较为华丽,用词丰富,如“㼘崪”“𬴂𬴂”等词的使用,使诗歌富有文采。同时,对场景和人物情感的描写细致入微,生动地展现了宴饮的热闹场景和自己复杂的心情。
  • 意境营造:通过对北阊门景色和宴饮场景的描绘,营造出一种热闹而又略带感慨的意境。既有宴饮时的欢快氛围,如“下帘欣继烛,归路止排篙。彩柚撩青鬓,金舡泛白醪”,又有自己怀才不遇的落寞,如“韵惭高手压,文岂拙词褒”,使读者能够感受到诗人内心的复杂情感。