这首诗是张祜陪同楚州韦舍人在北阊门游玩宴饮后所作的次韵诗。诗中描绘了北阊门的建筑景观、周边的水势及宴饮场景,回忆旧情、书写新题,表达了对韦舍人才华、宦情的赞美,同时也流露出自己渴望得到赏识、施展才华的心情,以及未能如愿的感慨。
又陪楚州韦舍人阊门游䜩次韵北阊门
远派通催急,层栏架柱牢。
中开一合静,外拔两檐高。
㼘崪基崇岸,湾环隘近艘。
劲竿红旆展,长镫紫囊韬。
旧好千金诺,新题一笔操。
开怀侵月露,惜别话风涛。
尽纳黄泥水,平分沼沚毛。
诗能拘咫寸,酒妙乏丝毫。
不止才无敌,非论运合遭。
宦情周上智,美论逸诸曹。
拟义临戎钺,从容宰社刀。
三千藂秀彦。
百万举名豪。
死士曾无悔,生民肯更逃。
下帘欣继烛,归路止排篙。
彩柚撩青鬓,金舡泛白醪。
韵惭高手压。
文岂拙词褒。
贾谊犹兴叹,杨雄重返骚。
不当离急引,应获在甄陶。
强逐𬴂𬴂驷,徒瞻孑孑旄。
何堪纵高祖,生意任庭蒿。
中开一合静,外拔两檐高。
㼘崪基崇岸,湾环隘近艘。
劲竿红旆展,长镫紫囊韬。
旧好千金诺,新题一笔操。
开怀侵月露,惜别话风涛。
尽纳黄泥水,平分沼沚毛。
诗能拘咫寸,酒妙乏丝毫。
不止才无敌,非论运合遭。
宦情周上智,美论逸诸曹。
拟义临戎钺,从容宰社刀。
三千藂秀彦。
百万举名豪。
死士曾无悔,生民肯更逃。
下帘欣继烛,归路止排篙。
彩柚撩青鬓,金舡泛白醪。
韵惭高手压。
文岂拙词褒。
贾谊犹兴叹,杨雄重返骚。
不当离急引,应获在甄陶。
强逐𬴂𬴂驷,徒瞻孑孑旄。
何堪纵高祖,生意任庭蒿。
简要说明
逐句注释
- “远派通催急,层栏架柱牢”:
- 字词:“派”,水的支流;“层栏”,多层的栏杆。
- 句意:远处的支流奔腾流淌,水流湍急,多层的栏杆架在牢固的柱子上。
- “中开一阁静,外拔两檐高”:
- 字词:“中开”,中间开辟;“外拔”,向外高耸。
- 句意:中间开辟出一座安静的楼阁,楼阁向外伸展的两檐高耸。
- “㼘崪基崇岸,湾环隘近艘”:
- 字词:“㼘崪”(cuǐ zú),高峻的样子;“崇岸”,高大的河岸;“湾环”,弯曲环绕;“隘”,狭窄。
- 句意:楼阁高峻地矗立在高大的河岸上,河道弯曲环绕,使得靠近的船只通行空间狭窄。
- “劲竿红旆展,长镫紫囊韬”:
- 字词:“劲竿”,挺拔的竿子;“旆”(pèi),旗帜;“镫”,同“灯”;“韬”,套着。
- 句意:挺拔的竿子上红色的旗帜舒展飘扬,长长的灯笼套着紫色的囊套。
- “旧好千金诺,新题一笔操”:
- 字词:“旧好”,旧日的交情;“千金诺”,指极有信用的承诺;“新题”,新的题目;“一笔操”,一挥而就,形容写作速度快。
- 句意:旧日的交情如同千金的承诺一样珍贵,面对新的题目能够一挥而就。
- “开怀侵月露,惜别话风涛”:
- 字词:“开怀”,敞开胸怀;“侵”,浸润;“惜别”,舍不得分别。
- 句意:在月光和露水的浸润下敞开胸怀,在惜别之时谈论着风涛之事。
- “尽纳黄泥水,平分沼沚毛”:
- 字词:“黄泥水”,可能指浑浊的河水;“沼沚”,池塘和小洲;“毛”,指草木。
- 句意:河水容纳了所有的黄泥浆水,池塘和小洲上的草木分布均匀。
- “诗能拘咫寸,酒妙乏丝毫”:
- 字词:“拘咫寸”,形容诗歌创作严谨、精准;“乏丝毫”,没有一点欠缺。
- 句意:诗歌创作能够严谨精准,饮酒的妙处也毫无欠缺。
- “不止才无敌,非论运合遭”:
- 字词:“才无敌”,才华无人能及;“运合遭”,命运的遭遇。
- 句意:不仅仅是才华无人能及,更不论命运的遭遇如何。
- “宦情周上智,美论逸诸曹”:
- 字词:“宦情”,为官的志趣和情怀;“周上智”,周到而具有高超的智慧;“美论”,美好的言论;“逸诸曹”,超越其他官员。
- 句意:为官的志趣和情怀周到且有高超的智慧,美好的言论超越了其他官员。
- “拟义临戎钺,从容宰社刀”:
- 字词:“拟义”,秉持正义;“临戎钺”,面临战事,掌握军事大权;“宰社刀”,治理地方。
- 句意:秉持正义能够掌握军事大权,从容地治理地方。
- “三千藂秀彦”:
- 字词:“藂”,同“丛”;“秀彦”,优秀的人才。
- 句意:周围聚集着三千众多优秀的人才。
- “百万举名豪”:
- 字词:“举”,推举。
- 句意:推举出了上百万的有名豪杰。
- “死士曾无悔,生民肯更逃”:
- 字词:“死士”,敢死的勇士;“生民”,百姓。
- 句意:敢死的勇士不曾有过后悔,百姓又怎会再逃跑呢。
- “下帘欣继烛,归路止排篙”:
- 字词:“下帘”,放下帘子;“继烛”,接着点蜡烛,指夜宴继续;“排篙”,划船的竹篙。
- 句意:放下帘子愉快地继续夜宴,返程的路上只需划动竹篙。
- “彩柚撩青鬓,金舡泛白醪”:
- 字词:“彩柚”,彩色的衣袖;“青鬓”,乌黑的鬓发;“金舡”,华丽的船;“白醪”,白酒。
- 句意:彩色的衣袖撩动着乌黑的鬓发,华丽的船在水上漂浮,人们饮用着白酒。
- “韵惭高手压,文岂拙词褒”:
- 字词:“韵”,诗歌的韵律;“高手”,指才华高的人;“拙词”,拙劣的言辞。
- 句意:自己诗歌的韵律惭愧地被高手压制,文章哪里是用拙劣的言辞就能褒奖的。
- “贾谊犹兴叹,杨雄重返骚”:
- 字词:“贾谊”,西汉政论家、文学家,曾被贬;“杨雄”,西汉辞赋家,曾模仿《离骚》作《反离骚》。
- 句意:就像贾谊那样会兴起感叹,像杨雄那样重新创作类似《离骚》的作品。
- “不当离急引,应获在甄陶”:
- 字词:“急引”,匆忙离开;“甄陶”,培育、造就。
- 句意:不应该匆忙离开,应该得到培育和造就。
- “强逐𬴂𬴂驷,徒瞻孑孑旄”:
- 字词:“𬴂𬴂”(fēi fēi),马行走不停的样子;“驷”,四匹马驾的车;“孑孑”,特出的样子;“旄”,古代旗杆头上用牦牛尾做装饰的旗子。
- 句意:勉强追逐着奔跑不停的车马,只能徒劳地瞻望着高高飘扬的旗帜。
- “何堪纵高祖,生意任庭蒿”:
- 字词:“高祖”,可能泛指君主;“生意”,生机;“庭蒿”,庭院中的野草。
- 句意:怎么能放任君主不管,让生机都任由庭院中的野草生长呢。
现代译文
远处的支流奔腾流淌,水流湍急,多层的栏杆架在牢固的柱子上。
中间开辟出一座安静的楼阁,楼阁向外伸展的两檐高耸。
楼阁高峻地矗立在高大的河岸上,河道弯曲环绕,使得靠近的船只通行空间狭窄。
挺拔的竿子上红色的旗帜舒展飘扬,长长的灯笼套着紫色的囊套。
旧日的交情如同千金的承诺一样珍贵,面对新的题目能够一挥而就。
在月光和露水的浸润下敞开胸怀,在惜别之时谈论着风涛之事。
河水容纳了所有的黄泥浆水,池塘和小洲上的草木分布均匀。
诗歌创作能够严谨精准,饮酒的妙处也毫无欠缺。
不仅仅是才华无人能及,更不论命运的遭遇如何。
为官的志趣和情怀周到且有高超的智慧,美好的言论超越了其他官员。
秉持正义能够掌握军事大权,从容地治理地方。
周围聚集着三千众多优秀的人才,推举出了上百万的有名豪杰。
敢死的勇士不曾有过后悔,百姓又怎会再逃跑呢。
放下帘子愉快地继续夜宴,返程的路上只需划动竹篙。
彩色的衣袖撩动着乌黑的鬓发,华丽的船在水上漂浮,人们饮用着白酒。
自己诗歌的韵律惭愧地被高手压制,文章哪里是用拙劣的言辞就能褒奖的。
就像贾谊那样会兴起感叹,像杨雄那样重新创作类似《离骚》的作品。
不应该匆忙离开,应该得到培育和造就。
勉强追逐着奔跑不停的车马,只能徒劳地瞻望着高高飘扬的旗帜。
怎么能放任君主不管,让生机都任由庭院中的野草生长呢。
创作背景
张祜是唐代诗人,一生仕途不顺。此诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出是他陪同楚州韦舍人在北阊门游玩宴饮时所作。当时韦舍人可能是当地有一定地位和才华的官员,张祜与他一同游玩,借此机会表达对韦舍人的赞美,同时也流露出自己渴望得到赏识、一展抱负的心情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 写景与抒情结合:诗的前半部分描绘了北阊门的建筑、水势等景色,如“远派通催急,层栏架柱牢”“中开一阁静,外拔两檐高”等,为后面的抒情做铺垫。后半部分则抒发了对韦舍人的赞美、自己怀才不遇的感慨以及渴望被赏识的心情,情景交融。
- 用典:运用了贾谊和杨雄的典故,“贾谊犹兴叹,杨雄重返骚”,以贾谊被贬后兴叹和杨雄模仿《离骚》表达自己的不平,含蓄地表达了自己仕途不顺的感慨,增添了诗歌的文化内涵。
- 语言特色:语言较为华丽,用词丰富,如“㼘崪”“𬴂𬴂”等词的使用,使诗歌富有文采。同时,对场景和人物情感的描写细致入微,生动地展现了宴饮的热闹场景和自己复杂的心情。
- 意境营造:通过对北阊门景色和宴饮场景的描绘,营造出一种热闹而又略带感慨的意境。既有宴饮时的欢快氛围,如“下帘欣继烛,归路止排篙。彩柚撩青鬓,金舡泛白醪”,又有自己怀才不遇的落寞,如“韵惭高手压,文岂拙词褒”,使读者能够感受到诗人内心的复杂情感。