陪楚州韦舍人北阊门游宴

· 张祜

柘岸齐空远,通波跨槛牢。
四方人意便,两路马行高。
雾柳蒙疏叶,风帆挂并艘。
碧云秋水静,红日暮霞韬。
苟藉公心度,稀逢敏手操。
旧恩重雨露,新命压波涛。
挹海惊涯涘,冲霄讶羽毛。
丝纶初变体,锦袖旋挥毫。
美景尤难卜,良辰不易遭。
名华应独步,语韵洽朋曹。
异日知司衮,闲时解梦刀。
卿材尊宦达,侯业重人豪。
拽盏怜稀饮,扶鞍哂遽逃。
香凫深促坐,画鹢远回篙。
赌气连呼采,縻心乍漱醪。
俣妨孤愤激,肯忘一言褒。
北阙承优话,南方续广骚。
不尝书咄咄,谁话酒陶陶。
末路犹提笔,雄藩伫拥旄。
只愁迂蹇步,归去又蓬蒿。

简要说明

这首诗记录了诗人陪楚州韦舍人在北阎门的游宴活动。诗中先描绘了北阎门周边开阔的景色,接着对韦舍人进行赞美,称其才华出众、宦途顺遂,还描述了宴会上热闹的场景,最后表达了自己渴望得到赏识提携,又担忧仕途不顺的复杂心情。

逐句注释

  • “柘岸齐空远,通波跨槛牢”:
    • 字词:“柘岸”,种着柘树的堤岸;“跨槛”,跨越栏杆。
    • 句意:种着柘树的堤岸整齐,一直延伸到空旷辽远之处,水流穿过栏杆稳稳流淌。
  • “四方人意便,两路马行高”:
    • 字词:“人意便”,人们心情舒畅;“马行高”,马昂首前行。
    • 句意:四方的人在这里都心情畅快,两条路上的马昂首奔跑。
  • “雾柳蒙疏叶,风帆挂并艘”:
    • 字词:“蒙”,覆盖;“并艘”,并排的船只。
    • 句意:雾气笼罩着柳树稀疏的叶子,风中的船帆挂在并排的船只上。
  • “碧云秋水静,红日暮霞韬”:
    • 字词:“韬”,隐藏。
    • 句意:碧空如洗,秋水宁静,红色的夕阳渐渐被晚霞所遮蔽。
  • “苟藉公心度,稀逢敏手操”:
    • 字词:“藉”,凭借;“公心度”,韦舍人的度量;“敏手操”,敏捷的才思创作。
    • 句意:如果能凭借您的度量,很少有人能有您这般敏捷的才思进行创作。
  • “旧恩重雨露,新命压波涛”:
    • 字词:“旧恩”,过去的恩情;“新命”,新的任命。
    • 句意:过去的恩情如雨露般厚重,新的任命如能压制波涛般有力量。
  • “挹海惊涯涘,冲霄讶羽毛”:
    • 字词:“挹海”,舀取海水;“涯涘”,边际;“冲霄”,冲向云霄。
    • 句意:看到您如舀取海水般有广阔的见识让人惊叹,您冲向云霄般的志向和才能令人惊讶。
  • “丝纶初变体,锦袖旋挥毫”:
    • 字词:“丝纶”,指帝王的诏书,这里指韦舍人文章;“变体”,改变风格。
    • 句意:您的文章开始有新的风格变化,挥动衣袖挥洒笔墨。
  • “美景尤难卜,良辰不易遭”:
    • 字词:“卜”,预料;“遭”,遇到。
    • 句意:这样的美景难以预料,美好的时光也不容易遇到。
  • “名华应独步,语韵洽朋曹”:
    • 字词:“名华”,名声荣耀;“朋曹”,朋友辈。
    • 句意:您的名声荣耀应该是独树一帜的,诗词韵律能让朋友们融洽相处。
  • “异日知司衮,闲时解梦刀”:
    • 字词:“司衮”,指三公之位;“梦刀”,典出《晋书·王濬传》,预示升官。
    • 句意:日后知道您会位居三公之位,闲暇时也会有升官的吉兆。
  • “卿材尊宦达,侯业重人豪”:
    • 字词:“卿材”,卿相的才能;“宦达”,仕途显达;“侯业”,封侯的功业。
    • 句意:您有卿相的才能且仕途显达,能建立封侯的功业,是人中豪杰。
  • “拽盏怜稀饮,扶鞍哂遽逃”:
    • 字词:“拽盏”,拉着酒杯;“怜”,可惜;“遽逃”,匆忙逃走。
    • 句意:拉着酒杯可惜您饮酒太少,扶着马鞍嘲笑有人匆忙离席。
  • “香凫深促坐,画鹢远回篙”:
    • 字词:“香凫”,指装饰精美的游船;“画鹢”,船头画有鹢鸟的船;“回篙”,掉转船桨。
    • 句意:装饰精美的游船靠得很近,人们促膝而坐,画鹢船在远处掉转船桨。
  • “赌气连呼采,縻心乍漱醪”:
    • 字词:“呼采”,赌博时呼喊彩头;“縻心”,散心;“漱醪”,饮酒。
    • 句意:赌兴正浓时连连呼喊彩头,为了散心刚刚饮下美酒。
  • “俣妨孤愤激,肯忘一言褒”:
    • 字词:“俣”,这里应是“岂”;“孤愤激”,独自的愤慨激动;“一言褒”,一句称赞的话。
    • 句意:难道会妨碍您抒发独自的愤慨激动之情,怎会忘记一句对他人的称赞呢。
  • “北阙承优话,南方续广骚”:
    • 字词:“北阙”,皇宫;“优话”,优待的话语;“广骚”,像《离骚》那样的作品。
    • 句意:您在皇宫受到优待的话语,在南方继续创作如《离骚》般的佳作。
  • “不尝书咄咄,谁话酒陶陶”:
    • 字词:“书咄咄”,典出《世说新语·黜免》,表示失意愤慨;“酒陶陶”,饮酒快乐。
    • 句意:如果没有经历过失意愤慨,谁会说饮酒的快乐呢。
  • “末路犹提笔,雄藩伫拥旄”:
    • 字词:“末路”,晚年;“雄藩”,重要的藩镇;“拥旄”,掌握兵权。
    • 句意:到了晚年还能提笔创作,期待您在重要的藩镇掌握兵权。
  • “只愁迂蹇步,归去又蓬蒿”:
    • 字词:“迂蹇步”,曲折艰难的脚步;“蓬蒿”,指隐居生活。
    • 句意:只担心自己脚步曲折艰难,回去后又要过隐居生活。

现代译文

种着柘树的堤岸整齐地伸向空旷辽远的地方,
水流穿过栏杆稳稳流淌。
四方的人在这里心情都很畅快,
两条路上的马昂首奔跑。
雾气笼罩着柳树稀疏的叶子,
风中船帆挂在并排的船只上。
碧空下秋水宁静,
红色夕阳渐渐被晚霞遮蔽。
如果能凭借您的度量,
很少有人有您这般敏捷的才思创作。
过去的恩情如雨露般厚重,
新的任命如能压制波涛般有力量。
您广阔的见识让人惊叹,
冲向云霄的志向和才能令人惊讶。
您的文章开始有新风格变化,
挥动衣袖挥洒笔墨。
这样的美景难以预料,
美好的时光也不容易遇到。
您的名声荣耀独树一帜,
诗词韵律让朋友们融洽相处。
日后知道您会位居三公之位,
闲暇时也会有升官的吉兆。
您有卿相的才能且仕途显达,
能建立封侯的功业,是人中豪杰。
拉着酒杯可惜您饮酒太少,
扶着马鞍嘲笑有人匆忙离席。
装饰精美的游船靠得很近,人们促膝而坐,
画鹢船在远处掉转船桨。
赌兴正浓时连连呼喊彩头,
为了散心刚刚饮下美酒。
难道会妨碍您抒发独自的愤慨激动之情,
怎会忘记一句对他人的称赞呢。
您在皇宫受到优待的话语,
在南方继续创作如《离骚》般的佳作。
如果没有经历过失意愤慨,
谁会说饮酒的快乐呢。
到了晚年还能提笔创作,
期待您在重要的藩镇掌握兵权。
只担心自己脚步曲折艰难,
回去后又要过隐居生活。

创作背景

张祜生活在晚唐时期,当时社会矛盾逐渐加剧。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出是诗人陪同楚州韦舍人在北阎门游宴时所作。张祜一生未得重用,仕途坎坷,他希望通过此次陪游宴的机会,结识韦舍人这样的权贵,为自己的仕途寻求转机。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 写景与抒情结合:诗的前八句描绘了北阎门周边的景色,如“柘岸齐空远,通波跨槛牢”“碧云秋水静,红日晚霞韬”等,展现出开阔宁静的画面,为后文抒情做铺垫。后面则抒发了对韦舍人的赞美以及自己渴望得到提携的心情,情景交融。
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“梦刀”“书咄咄”等,增强了诗歌的文化内涵和表现力,委婉地表达了诗人的情感和期望。
  • 语言特色:语言华丽典雅,用词精准。如“雾柳蒙疏叶,风帆挂并艘”中“蒙”“挂”等动词,生动地描绘出景物的状态;在赞美韦舍人时,语言富有气势,展现出对韦舍人的高度推崇。
  • 结构安排:整首诗结构严谨,先写景,描绘游宴的环境;接着赞美韦舍人的才华、品德和仕途;然后描述宴会上的热闹场景;最后表达自己的心情,层次分明,条理清晰。