这首诗是张祜于戊午年寓居时所作,诗中以贾谊自比,抒发了自己怀才不遇的悲愤之情。诗人回顾了自己的仕途经历,表达了对国家命运的担忧,同时渴望贤君能重用自己,以实现天下升平的愿望。
戊午年寓兴二十韵
大道开王室,辛勤自贾生。
白衣逢圣主,青眼赖时英。
一路来边海,三年别上京。
泪因南国尽,心向北辰倾。
咄咄中途事,栖栖此日行。
登封期未卜,吊汩恨空盈。
谪见天何再,勤忧诏未幷。
汉胡当重理,魏相昔权兵。
《葛藟》机尤巧,《鸱鹗》义可精。
(“鸱鹗”当作“鸱鸮”。
)旧恩移保传,初论激公卿。
后学稽前古,先儒制未萌。
朱云曾痛愤,刘向几吞声。
日月今才朗,烟尘久未清。
讵闻高鸟尽,终俟小鲜烹。
坦坦前王道,雄雄近世名。
帝图殷太甲,人镜魏文贞。
逸足期千里,穷鳞渴一泓。
征贤宁乏诏,进善岂无旌。
狡兔当寒伏,荒鸡半夜鸣。
殷勤在伊吕,为我致升平。
白衣逢圣主,青眼赖时英。
一路来边海,三年别上京。
泪因南国尽,心向北辰倾。
咄咄中途事,栖栖此日行。
登封期未卜,吊汩恨空盈。
谪见天何再,勤忧诏未幷。
汉胡当重理,魏相昔权兵。
《葛藟》机尤巧,《鸱鹗》义可精。
(“鸱鹗”当作“鸱鸮”。
)旧恩移保传,初论激公卿。
后学稽前古,先儒制未萌。
朱云曾痛愤,刘向几吞声。
日月今才朗,烟尘久未清。
讵闻高鸟尽,终俟小鲜烹。
坦坦前王道,雄雄近世名。
帝图殷太甲,人镜魏文贞。
逸足期千里,穷鳞渴一泓。
征贤宁乏诏,进善岂无旌。
狡兔当寒伏,荒鸡半夜鸣。
殷勤在伊吕,为我致升平。
简要说明
逐句注释
- “大道开王室,辛勤自贾生”:
- 字词:“大道”,指治理国家的正道;“王室”,指朝廷;“贾生”,即贾谊,西汉著名政论家、文学家,年少有才却仕途不顺。
- 句意:朝廷欲以正道治国,自己像贾谊一样为国家辛勤谋划。
- “白衣逢圣主,青眼赖时英”:
- 字词:“白衣”,指无功名的平民;“圣主”,贤明的君主;“青眼”,表示对人喜爱或器重;“时英”,当时的贤才。
- 句意:自己以平民身份期待遇到贤明君主,能得到当时贤才的赏识。
- “一路来边海,三年别上京”:
- 字词:“边海”,边疆海边之地;“上京”,京城。
- 句意:一路奔波来到边疆海边之地,已经三年没回京城了。
- “泪因南国尽,心向北辰倾”:
- 字词:“南国”,南方;“北辰”,北极星,象征君主。
- 句意:在南方伤心落泪,泪水已流尽,而自己的心始终向着君主。
- “咄咄中途事,栖栖此日行”:
- 字词:“咄咄”,表示感叹、感慨;“中途事”,指人生途中遭遇的不如意之事;“栖栖”,忙碌不安的样子。
- 句意:对人生途中的不如意之事感慨万千,如今依然奔波忙碌。
- “登封期未卜,吊汩恨空盈”:
- 字词:“登封”,古代帝王在泰山举行的祭天仪式,这里指自己的抱负难以实现;“吊汩”,指凭吊屈原,屈原投汨罗江而死。
- 句意:自己实现抱负的日期难以预料,像凭吊屈原一样,空怀着满腔的遗憾。
- “谪见天何再,勤忧诏未幷”:
- 字词:“谪见”,被贬谪;“天”,指君主;“勤忧”,为国事操劳担忧;“诏”,诏书。
- 句意:被贬之后难以再见君主,虽为国事操劳担忧却未得到君主的诏书。
- “汉胡当重理,魏相昔权兵”:
- 字词:“汉胡”,指汉族和少数民族;“魏相”,西汉大臣,曾掌管军事。
- 句意:汉族和少数民族的关系需要重新处理,就像当年魏相掌管军事那样。
- “《葛藟》机尤巧,《鸱鸮》义可精”:
- 字词:“《葛藟》”“《鸱鸮》”,均为《诗经》中的篇章;“机”,机谋;“义”,义理。
- 句意:《葛藟》篇中的机谋尤为巧妙,《鸱鸮》篇中的义理值得深入探究。
- “旧恩移保传,初论激公卿”:
- 字词:“旧恩”,过去的恩情;“保传”,古代辅导天子和诸侯子弟的官员;“初论”,最初的议论。
- 句意:过去的恩情已转移到保傅身上,自己最初的议论曾激起公卿们的反响。
- “后学稽前古,先儒制未萌”:
- 字词:“后学”,后来的学者;“稽”,考察;“先儒”,前代的儒者;“制”,制度。
- 句意:后来的学者考察前代的历史,前代儒者的制度尚未形成。
- “朱云曾痛愤,刘向几吞声”:
- 字词:“朱云”,西汉直臣,曾以剑斩佞臣;“刘向”,西汉经学家、目录学家、文学家,曾多次上书进谏。
- 句意:像朱云一样曾痛斥佞臣,像刘向一样多次上书却几乎只能忍气吞声。
- “日月今才朗,烟尘久未清”:
- 字词:“日月”,比喻君主;“烟尘”,比喻战乱。
- 句意:君主如今才清明,但战乱长久未平息。
- “讵闻高鸟尽,终俟小鲜烹”:
- 字词:“讵”,岂;“高鸟尽”,“高鸟尽,良弓藏”的典故,比喻功臣被弃;“小鲜烹”,治理国家要像烹小鱼一样,不能过度扰动。
- 句意:岂能听闻功臣被弃的事,终究期待国家能得到妥善治理。
- “坦坦前王道,雄雄近世名”:
- 字词:“坦坦”,平坦宽广的样子;“前王道”,前代君主的治国之道;“雄雄”,雄伟、杰出。
- 句意:前代君主的治国之道平坦宽广,近代也有杰出的人物和名声。
- “帝图殷太甲,人镜魏文贞”:
- 字词:“帝图”,帝王的谋略;“殷太甲”,商朝君主,曾改过自新;“人镜”,唐太宗称魏徵为“人镜”,魏文贞即魏徵。
- 句意:希望君主能有像殷太甲那样改过自新的谋略,有像魏徵那样能作为人镜的贤臣。
- “逸足期千里,穷鳞渴一泓”:
- 字词:“逸足”,骏马,比喻有才能的人;“穷鳞”,困在水中的鱼,比喻自己处境艰难;“一泓”,一汪水。
- 句意:有才能的人期待能驰骋千里,自己像困在水中的鱼渴望一汪水一样渴望得到施展才能的机会。
- “征贤宁乏诏,进善岂无旌”:
- 字词:“征贤”,征召贤才;“诏”,诏书;“进善”,举荐贤才;“旌”,表彰。
- 句意:征召贤才怎么会缺少诏书,举荐贤才怎么会没有表彰呢。
- “狡兔当寒伏,荒鸡半夜鸣”:
- 字词:“狡兔”,狡猾的兔子;“荒鸡”,半夜啼叫的鸡。
- 句意:狡猾的兔子在寒冷时潜伏起来,荒鸡却在半夜啼叫。比喻小人在艰难时隐匿,而自己却急于有所作为。
- “殷勤在伊吕,为我致升平”:
- 字词:“伊吕”,伊尹和吕尚,分别是商汤和周武王的贤相;“升平”,太平。
- 句意:恳切希望能有像伊尹和吕尚那样的贤才,为国家带来太平。
现代译文
朝廷欲以正道治国,我如贾谊般辛勤操劳。
以平民之身期待贤主,幸得贤才青眼相看。
一路奔波来到边疆海边,已三年未回京城。
在南方泪水流尽,心却始终向着君主。
对人生挫折感慨万千,如今依旧奔波不停。
抱负难酬日期难料,凭吊屈原有恨盈胸。
被贬难见君主面,忧国未得诏书来。
汉胡关系待处理,昔日魏相掌兵权。
《葛藟》机巧值得思,《鸱鸮》义理可钻研。
旧恩转移到保傅,初论曾激公卿心。
后学考察前代史,先儒制度未形成。
如朱云痛斥佞臣,似刘向上书吞声。
君主如今渐清明,战乱长久未消停。
岂听功臣被弃事,期待国家得治理。
前代王道多宽广,近代也有好名声。
望君有太甲谋略,能有魏徵作人镜。
贤才期待展身手,我似困鱼盼水来。
征召贤才应有诏,举荐贤才应表彰。
狡兔寒时藏踪迹,荒鸡半夜乱啼鸣。
恳切期望有伊吕,为我带来天下平。
创作背景
张祜一生仕途坎坷,虽有才华却未得到重用。戊午年具体年份需结合其生平进一步考证,但从诗中可以看出,他当时身处边疆海边之地,远离京城。诗人长期怀才不遇,对国家的局势和自己的命运深感忧虑,于是创作此诗以抒发情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中大量运用历史典故,如贾谊、朱云、刘向、殷太甲、魏徵、伊尹、吕尚等,通过这些典故,诗人委婉地表达了自己的政治抱负、怀才不遇的悲愤以及对国家命运的关注,使诗歌内涵更加丰富深厚。
- 对比衬托:如“狡兔当寒伏,荒鸡半夜鸣”,将狡猾的兔子在寒冷时潜伏与荒鸡半夜啼叫进行对比,衬托出自己急于有所作为却不被理解的孤独和无奈。
- 语言特色:语言古朴典雅,具有浓厚的书卷气。诗人用词精准,如“咄咄”“栖栖”等词生动地表现出自己的情感和状态,使诗歌更具感染力。
- 意境营造:通过对自身经历和国家局势的描述,营造出一种沉郁顿挫、悲壮慷慨的意境。诗中既有对个人命运的哀叹,又有对国家前途的忧虑,让读者感受到诗人深沉的爱国情怀和壮志难酬的悲愤。