诗无敌

所居即事六首(原注:丹阳闲居寄郑明府如范上人。) 其四(原注:春日寓言。)

隋唐五代 · 张祜

寂寞春风意未降,酒狂诗癖旧无双。
柳花飞处曾逢雪,桃叶开提忆渡江。
自古不堪居陋巷,从今休更犯危邦。
圣朝何用询名姓,从放书生老北窗。

简要说明

这首诗是张祜在丹阳闲居时寄给友人之作,以春日之景为引,表达了诗人寂寞的心境,回顾自身酒狂诗癖的独特性情,又借古喻今,抒发对人生境遇的感慨,最后流露出一种归隐闲适、不再追求功名的意愿。

逐句注释

  • “寂寞春风意未降,酒狂诗癖旧无双”:
    • 字词:“意未降”,意兴未减;“酒狂诗癖”,指诗人好酒和痴迷于作诗的习性。
    • 句意:在寂寞的春风中,意兴未曾消减,我好酒痴迷作诗的习性依旧无人能比。
  • “柳花飞处曾逢雪,桃叶开提忆渡江”:
    • 字词:“柳花”,柳絮;“桃叶”,这里可能用了“桃叶渡”的典故,桃叶渡是南京秦淮河上的一个古渡,相传东晋王献之曾在此迎接爱妾桃叶。
    • 句意:在柳絮飞舞的地方曾经遇到过雪,看到桃花开放就想起了在桃叶渡渡江的情景。
  • “自古不堪居陋巷,从今休更犯危邦”:
    • 字词:“不堪居陋巷”,化用颜回“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”的典故;“犯危邦”,前往危险的国家,语出《论语·泰伯》“危邦不入,乱邦不居”。
    • 句意:自古以来就难以忍受居住在简陋的街巷,从今以后不要再前往危险的地方。
  • “圣朝何用询名姓,从放书生老北窗”:
    • 字词:“圣朝”,指当时的朝廷;“老北窗”,化用陶渊明“北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人”的典故,形容闲适隐居的生活。
    • 句意:在圣明的朝代也不用询问我的名姓了,就让我这书生在北窗下安度余生吧。

现代译文

在寂寞的春风里意兴未曾衰减,
我好酒爱诗的癖好依旧无人能攀。
柳絮飞舞之处曾与白雪相逢,
桃花开放时忆起桃叶渡的波澜。
自古以来就难忍受陋巷之困,
从今往后别再涉足危险之端。
圣明的朝廷无需再问我姓名,
就让我在北窗下悠闲地老去安闲。

创作背景

张祜一生未中科举,虽然诗名远扬,但仕途坎坷,未能实现自己的政治抱负。这首诗创作于他在丹阳闲居期间,此时他对人生的境遇有了更深刻的体会,通过春日的所见所感,借景抒情,表达自己对人生的思考和对归隐生活的向往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“不堪居陋巷”“犯危邦”“老北窗”等,使诗歌的内涵更加丰富,借古人之事表达自己的情感和志向,增强了诗歌的文化底蕴和表现力。
    • 借景抒情:“柳花飞处曾逢雪,桃叶开提忆渡江”,通过描绘春日的柳花、桃花等自然景象,勾起诗人的回忆和感慨,将情感融入到景色之中,使情感的表达更加含蓄深沉。
  • 语言特色:语言平实自然,没有过多的雕琢,但却能准确地传达出诗人的情感。诗句之间衔接自然,节奏流畅,如娓娓道来,给人一种质朴而真挚的感觉。
  • 意境营造:整首诗营造出一种寂寞、闲适又略带感慨的意境。开篇的“寂寞春风”奠定了全诗的情感基调,中间的回忆和感慨使意境更加深沉,最后“从放书生老北窗”则营造出一种归隐闲适的氛围,让读者感受到诗人内心的宁静与无奈。